English, German, Turkish translator - LEVENT D.

About LEVENT D. - English, German, Turkish translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in English, German, Turkish languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • German » English: 43750 characters (7000 Words)
    • Turkish » English: 43750 characters (7000 Words)
    • Turkish » German: 43750 characters (7000 Words)
  • Fields of Expertise:
    Technical, Legal, Academic, Commercial, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: RWTH Aachen - Computer Eng. | 1996

Job experience

Experience: 35 year(s)

Translator's Sample Translations

  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Üçüncü çeyrekte atılan sayı toplamı tek mi çift mi olacak?
    Ist die Anzahl der Gesamtpunktzahl die in dritten Viertel Erzielt sind ungerade oder gerade?
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    İlk yarı sonunda skora Asya handikapı uygulanırsa hangi takım kazanır?
    Wenn in erste Halbzeitergebnis Asien Handikap angewendet wird,wer gewinnt?
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Ev sahibi takım her iki yarıda da gol atar mı?
    Erziehlt das Heim-Team in beiden Hälften ein Tor?
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    İlk yarı sonundaki korner toplam sayısı tek mi çift mi.
    Ist die Anzahl der Eckbälle in der ersten Hälfte ungerade oder gerade?
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Maç uzar mı ve uzatmada en az bir gol olur mu?
    Geht das Spiel in Verlangerung und gibt es in verlangerung wenigsten ein Tor
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Maç Sonunda (MS) toplam sayı sayısı tek mi çift mi.
    Ist die Gesamtzahl am Ende des Spiels (FT) ungrade oder grade?
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Özel Bahis Değeri maçtan beklenen toplam sayıya göre düzenlenir.
    Speziale Tipps werden der erwarteten Gesamtzahl angepasst
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Doğru Skor (diğerleri de dahil) 2
    Genaues Ergebnis (Einschließlich den anderen Ergebnissen) 2
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Üçlü Tahmin ile Alt/Üst tahminlerinin kombinasyonu.
    Drei-Weg-Tipp und Über/Unter Kombination.
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Doğru Set Skoru (3 set arasından)
    Genaue Satzwetten ( Insgesamt von 3 Sätzen)
  • Turkish » German - Website Translation (Electrical engineering)
    Maç sonucunda tahsis edilen Toplam Handikaptan daha mı fazla yoksa daha mı az sayı atılır?
    Wird im Endergebnis mit Handikap Anwendung die Punktzahl mehr oder weniger sein
  • Turkish » German - Technical Translation (Electrical engineering)
    Transformatör yağ seviyesini adaptör flanş alt seviyesine kadar düşürünüz.
    Senken Sie das Ölniveau des Transformators bis zum Mindestniveau der Adapterflansche.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Business / Commerce (general))
    İlaçlama yapıldığında mutfak içinde bulunan gıdaların kapalı bir şekilde muhafaza edilmesi temin edilecektir.
    When pesticides are applied, it is going to be made sure that the foods in the kitchen are preserved in closed cases.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Bu parfum sizi bir tutku haline getirecek.
    This perfume will turn you into a passion.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    talebinde veya itirazda bulunamaz.
    non-extension of the contract by GNB.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Sıvı girici boya (penetrant), kaynak üstünde üreticisinin belirttiği zaman süresince (minimum 10 dakika, maksimum 60 dakika) kalacaktır.
    Penetrant shall remain on the weld for a period set by the producer (minimum for 10 minutes and maximum for 60 minutes).
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Yukarıda yer verilen piyasa faiz oranları incelendiğinde, ilişkili kişilerden gerçekleştirilen kredi kullanma işlemlerinde tatbik edilen oranların emsaline uygun olduğu görülmektedir.
    When the market interest rates provided above are examined, it can be seen that the rates applied to the used credits with the associated persons are admissible with the precedents.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    GNB opsiyon ve yönetiminde olmak üzere, YÜKLENİCİ tarafından yapılan KATKI yükleme, boşaltma ve taşıma iş bu sözleşmenin konusudur.
    At the option and under management of GNB, loading, discharge and transportation of the ADDITIVE by the CONTRACTOR is subject matter of this CONTRACT
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    İlgilisi / Turyap) Güneşli Temsilciliği :
    Contact / Turyap Güneşli Representative:
  • Turkish » English - Technical Translation (IT and telecom)
    Anahtar 100 Gigabit Ethernet arayüzünü destekliyorsa firma bunu ayrıca belirtecektir.
    If the switch supports 100 Gigabit Ethernet interface, the Firm shall state this separately.
  • German » English - Technical Translation (Electrical engineering)
    Make sure that protection devices and valves in correct positions.
    Stellen Sie sicher, dass die Schutzvorrichtungen und Ventile in den richtigen Positionen sind.
  • German » English - Technical Translation (Electrical engineering)
    Inner air will come out from the plug of relay for air cell (CF101).
    Innenluft wird aus dem Stecker des Relais kommen für Luft-Zelle (CF101).
  • German » English - Technical Translation (Electrical engineering)
    Flange(Item 2), cover(Item 7) and O-ring's(Item 3) surfaces, which will be in contact with each other,
    Flansch (Punkt 2), Deckel (Punkt 7) und O-Ringe (Punkt 3)-Oberflächen, die miteinanden in Kontakt sein werden,
  • German » English - Technical Translation (Electrical engineering)
    Follow the instruction manual of on load tap changer manufaturer.
    Folgen Sie der Bedienungsanleitung des Laststufenschalter-Herstellers.
  • German » English - Technical Translation (Electrical engineering)
    On the right of line you can see the position with flange during the transport (3).
    Auf der rechten Seite der Linie können Sie die Position mit Flansch während des Transports sehen (3).
  • German » English - Technical Translation (Electrical engineering)
    Nuts shall be screwed according to IBT-GT-010-040 diagonally and balancedly.
    Die Muttern müssen gemäß IBT-GT-010-040 diagonal und ausgewogen geschraubt werden.
  • German » English - Technical Translation (Electrical engineering)
    The serial number of the transformer and the wheel number area impressed on chassis and on support (1).
    Die Seriennummer des Transformators und das Rad Nummernbereich sind auf dem Fahrgestell und auf dem Träger gedruckt (1).
  • German » English - Technical Translation (Electrical engineering)
    Provide locating secondary wirings of CT on the terminal block.
    Plattzierung der sekundären Verdrahtungen von CT auf dem Klemmenblock .
  • German » English - Technical Translation (Electrical engineering)
    After removing blind flanges on main tank and radiators, existing o-ring gaskets are replaced with new one.
    Nach dem Entfernen der Blindflansche vom Hauptbehälter und Radiatoren, die vorhandenen O-Ring-Dichtungen werden durch neue ersetzt.

Other information & experiences

2 years French high school education in Belgium High school + university education in Germany, work

I Want To Work With This Translator