Turkish, English, French translator - BERKER T.

About BERKER T. - Turkish, English, French translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in Turkish, English, French languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » Turkish: 40000 characters (6400 Words)
    • French » Turkish: 40000 characters (6400 Words)
    • Turkish » English: 40000 characters (6400 Words)
  • Fields of Expertise:
    Academic, Financial, Literary, Tourism, Website, Social Sciences

Education Information

University: Middle East Technical University - History | 2014

Job experience

Experience: 13 year(s)

Translator's Sample Translations

  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Bölge tarımsal üretiminde sanayi bitkileri ve bahçe ürünleri başta gelir.
    Industrial plants and garden productions are the main agricultural production in the area.
  • Turkish » English - Financial Translation (Banking and investment)
    Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumu
    Banking Regulation and Supervision Agency
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    40.7 Şirket 2011 senesi içerisinde rapor tarihi itibariyle Asya Katılım Bankası A.Ş, ile yapılan Genel Kredi Sözleşmesi çerçevesinde 13,500,000 TL ve 10,000.000 USD tutarında kredi kullanmıştır.
    40.7 Under the framework of the general credit agreement with Asya Katılım Bankası A.Ş, the Company used loans amounting 13,500,000 TL and 10,000.000 USD in year 2011 as of the date of the report.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Toprak Tarım Reformu Açısından Mülkiyet İntikali Geçersiz Sayılacaktır.
    Transfer of property will be deemed invalid as per Land and Agriculture Reform.
  • Turkish » English - Financial Translation (Investment)
    Tapu, plan, proje, ruhsat, şema v.b. dokümanlar 13
    Documents such as title deed, plan, project, license, schema etc. 13
  • Turkish » English - Financial Translation (Financial reports)
    İşletmenin vadeye kadar elde tutma niyet ve imkanının bulunduğu, sabit veya belirlenebilir nitelikte ödemeler içeren ve sabit bir vadesi bulunan, aşağıdakiler dışında kalan türev olmayan finansal varlıklardır.
    They are the non-derivative financial assets that business having intent and ability to hold until maturity, for fixed or determinable payments and having a fixed maturity, except the followings;
  • Turkish » English - Website Translation (Products and catalogs)
    Bu araca tanımlı 1 kullanıcı bulunmaktadır.
    There is 1 driver identified for this vehicle.
  • Turkish » English - Financial Translation (Accounting)
    Grubun ana faaliyet konusu, Sınırlı Sorumlu İstanbul Kuyumcu Sanatkarları Toplu Yapı Kooperatifi'nden aldığı ve elinde bulunan rezerv araziye; otel, ilave atölye birimleri, sergi ve konferans alanları, altın borsası binası, otopark alanı gibi yüksek rant sağlayacak, eğitim alanları gibi kuyum sektöründe insan kaynağı desteği verecek inşaat projelerini gerçekleştirmek suretiyle, amacına en uygun ve karlı biçimde değerlendirmektir.
    The principal activities of the Company is to evaluate the reserved land purchased from the Limited Liability Istanbul Jewelery Artisans Collective Construction Cooperative; by the high rents providing projects like constructing of hotel, additional workshop units, exhibition and conference areas, gold exchange building, parking area as well as training areas to support providing of human resources in the jewelery sector in the most purposeful and profitable way.
  • English » Turkish - Website Translation
    Meet and assistOne-way private transfer
    Karşılama ve yardımcı olmaTek yönlü özel transfer
  • English » Turkish - Website Translation
    Private Nuremberg tour, lasting five hours
    Beş saat süren özel Nuremberg Turu
  • English » Turkish - Website Translation
    Feel the rhythm as the different flamenco styles are interpreted by an internationally renowned group of various flamenco dancers, singers and musicians.Have a drink while watching the show, or choose the dinner option and enjoy a meal while the show continues.
    Uluslararası üne sahip flamenko dansçıları, sanatçıları ve müzisyenleri tarafından yorumlanan İspanya'nın ulusal dansıyla ritmi hissedin.Gösteriyi izlerken bir içki alın, ya da akşam yemeği seçeneğini seçin ve gösteri devam ederken yemeğin tadını çıkarın.
  • English » Turkish - Website Translation
    Can you give me directions or maps from one place to another?
    Bir yerden bir yere gitmek için bana yol tarifi veya haritalar verebilir misiniz?
  • English » Turkish - Financial Translation (Banking and investment)
    Anyone employed by Rabobank AS, whether under a permanent, secondment, contractual basis or temporary contract.
    Rabobank AS. tarafından sürekli, geçici, ahdi veya dönemsel sözleşmeli olarak istihdam edilen herkes.
  • English » Turkish - Website Translation
    You will have time practice on the Segways so that everyone feels comfortable and ready to go out and conquer Budapest.
    Segways'de pratik yapma zamanınız olacak ve bu nedenle herkes dışarı çıkıp Budapeşte'yi fethetmeye hazır olacak.
  • English » Turkish - Website Translation
    Confirmation will be received at time of bookingIn the event of any museum closures, an alternative similar museum will be visitedNot recommended for children aged 4 and underChildren 18 years and under must be accompanied by an adult
    Onay, rezervasyon sırasında alınacaktırMüzelerden birinin kapalı olması halinde alternatif benzer bir müze ziyaret edilecektir4 yaşın altındaki çocuklara tavsiye edilmemektedir18 yaşının altındaki çocuklara mutlaka bir yetişkin eşlik etmelidir/li>
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Cuire au four 170°C pendant 8 à 10 minutes.
    170°C'de fırında 8 ila 10 dakika süreyle pişirin.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Crème pâtissière à l'alcool Glands
    Gland'lar için alkollü pasta kreması (Gland : profiterol hamuru)
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Au fond d'un cul de poule déposer le lait puis les blancs montés.
    Bir kabın içine sütü ve beyaz karışımını ekleyin.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Laisser concocter 5 min à couvert.
    Kapağını kapatıp 5 dakika daha pişirin.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Les Petits fours sucrés et macarons Bachelors
    Küçük şekerli petifurlar ve makaronlar Bachelors
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Aplatir à la fourchette et former à l'aide d'un chablon des palets de 6 cm de diamètre.
    Çatalla yassılaştırın ve bir şablon yardımıyla 6 cm çapında parçalar oluşturun.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Ajouter le beurre fondu à 30 °C.
    30°C'de eritilmiş tereyağını ilave edin.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Garnir avec 250 g de mousse au chocolat.
    250 g çikolatalı mus ile içini doldurun.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Dresser avec une douille n°l 2, longueur 12cm.
    12 no'lu, 12 cm uzunluğundaki duyla / ağızlıkla doldurun.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Travailler le beurre pour faire du beurre pommade (14°C)
    Tereyağını yoğurarak pomat tereyağı kıvamına getirin (14°C).
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Enfourner à 180°C pendant 15 à 18 minutes.
    180°C'de 15 ila 18 dakika pişirin.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Au cutter affiner le tant pour tant amandes avec le sucre glace et la pulpe grattée des gousses de vanille.
    Badem tozunu pudra şekeri ve vanilya çubuklarından yontulan parçaları iyice kıyarak birbirine karıştırın.
  • French » Turkish - Tourism Translations (Food and drinks)
    Stocker au frigo pour au maximum 96 heures à 4 °C
    Buzdolabında 4°C'de en fazla 96 saat saklayın.

Other information & experiences

None

I Want To Work With This Translator