German, English, Turkish translator - ERCÜMENT Ö.

About ERCÜMENT Ö. - German, English, Turkish translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in German, English, Turkish languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • English » German: 10000 characters (1600 Words)
    • English » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
    • German » Turkish: 10000 characters (1600 Words)
  • Fields of Expertise:
    Medical, Academic, Commercial, Financial

Education Information

University: Anatolian University - Business | 2009

Job experience

Experience: 34 year(s)

BOSCH / 1992-2012
Duty: GENERAL COORDINATOR

Translator's Sample Translations

  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Air Temp BotBox CtrlFld2 CableBreak
    Hava Sıcaklığı Alt Kabin Kontrol Bölgesi Kablo Kırılması
  • English » Turkish - Medical Translation (Pharmaceutics)
    There may or may not be direct medical benefits to you from participating in this study.
    Söz konusu bu çalışmaya katılımın doğrudan tıbbi faydaları olabilir de olmaya bilir de.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Evaluate FM202 Notify service team.
    FM202'yi değerlendirin Servisi bilgilendirin.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    incorrectly scaled scaled power measurement in the MC (or wrong offset)
    MC'de yanlış olarak ölçekli güç ölçümü (veya yanlış ofset)
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    mounting is suitable for EMC purposes (cable routing, shielding, etc.).
    Montajın EMC amaçları için uygun olup olmadığını kontrol edin (kablo yönlendirmesi, ekranlama vs.)
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of chair or stool used in the home or office.
    Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak ev veya ofiste kullanılan sandalye veya tabure tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Documents and certificates)
    Subsequent sections are re-numbered
    Takip eden bölümler yenidne numralandırılmıştır.
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Specifically excludes powered Adjustable Beds.
    Özellikle elektrikli ayarlanabilir yatak dahil değildir.
  • English » Turkish - Medical Translation (Urology)
    Median number of balloon dilatations performed in these 10 patients was 5 (range 1-7).
    Bu 10 hastada yapılan balon dilatasyonlarının ortalama sayısı 5'ti (aralık 1-7).
  • English » Turkish - Commercial Translation (Regulation)
    Includes any products that can be described/observed as a set of devices and accessories, specifically designed to repair a window defogger.
    Spesifik olarak araç cam sis gidericisini onarmak için tasarlanmış cihaz veya aksesuar seti olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Runddichtringe (8060/8061) an Rotor (1999) / Anschlusswelle (1050) abnehmen.
    Rotor (1999) / bağlantı mili (1050) üzerinde yuvarlak contaları (8060/8061) çıkarınız.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Die zwei älte- sten Patienten können die Wirksamkeit und die durch das Gel bewirkte Besserung nicht beurteilen.
    İki hasta etkinliği ve jelin neden olduğu gelişmeyi değerlendirmedi.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Gefahr durch Herausspritzen von Flüssigkeiten unter ho- hem Druck.
    Yüksek basınç altındaki sıvıların fışkırma tehlikesi var.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Beginnen Sie erst mit den Arbeiten, wenn alle Bauteile, insbesondere die Motoren, kom- plett abgekühlt sind.
    Tüm elemanlar ve özellikle de motorlar tamamen soğuduktan sonra çalışmaya başlayınız.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Products and catalogs)
    • Auf Mohnsamen, Sesam und Kerne anfangs ganz verzichten
    • Haşhaş tohumundan , susamdan veçekirdeklerden başlangıçta tamamen kaçının
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Bei Verschleiß wird lediglich das Elastomer (3000) ausgewechselt.
    Aşınma halinde sadece elastomer (3000) değiştirilmektedir.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Drehzahlanzeige er- folgt vom Frequen- zumrichter
    Devir sayısı frekans değiştiricisi tarafından gösterilmektedir
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................................16
    2.2 Amaca uygun kullanım.....................................................................16
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    Arbeitsbereich mit einer rotweißen Sicherungskette und einem Warn- schild absperren.
    Çalışma alanını kırmızı-beyaz renkte emniyet şeridi ve ikaz levhası ile kapatınız.
  • German » Turkish - Commercial Translation (Textile)
    2.1 P. Pumpe, Frequen- zumrichter
    “2.1 P.Pompası, frekans değiştirici”

Other information & experiences

PROFIN BOSCH SHAPE

I Want To Work With This Translator