English, Turkish, Russian translator - AZER B.

About AZER B. - English, Turkish, Russian translator

Add to Favorite Translators

Our translation office offers you the opportunity to choose the most suitable translator for the characteristics of your translation. Below is the information of one of our translators working in English, Turkish, Russian languages. If you want to work with this translator, all you have to do is submit your translation to our office by clicking on the link "I want to work with this translator" and then "Send your translation now".

Language/Branch/Capacity Information

  • Language Pairs
    • Turkish » English: 5000 characters (800 Words)
    • Turkish » Russian: 5000 characters (800 Words)
  • Fields of Expertise:
    Commercial

Education Information

University: Baku University of Languages - Anglo-German Languages Department | 1997

Job experience

Experience: 24 year(s)

CARE-International / 1997-2001
Duty: Translator/Interpreter

CHF-International / 2001-2002
Duty: Translator-Interpreter

Sulaco Ltd. / 2002-2008
Duty: Admiistrator/Translator

Translator's Sample Translations

  • Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)
    SELÇUKLU MAH.AGUSTOS BULVARI FERİT EFENDİ İŞHANI.NO:65/M
    СЕЛЬЧУКЛУ МАХ. АГУСТОС БУЛВАРЫ ФЕРИТ ЭФЕНДИ ИШХАНЫ.НО:65/М
  • Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)
    ardıç, sedir, sandal, amber, musk
    Можжевельник, кедр, сандал, амбра и мускус.
  • Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Bu kokuyla bağımlılık yapan kadın girdiği her ortamda tüm ilgiyi üstüne çekerek etrafındaki herkesi büyülüyor.
    Женщина, которая благодаря этому аромат привязывает всех к себе, в любой обстановке привлекая внимание всех окружающих, просто завораживает.
  • Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Trabzon hurması ve misk lavanta ile fresh koku listesinin önde gelen isimlerinden E-204 ile tanışın.
    Запахи хурмы, мускуса и лаванды встречаются в E-204, который является ведущим в списке освежающих ароматов.
  • Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)
    HACIMUTAHİR MAH.İSTASYON CAD.NO:80/D EREĞLİ
    ХАДЖИМУТАХИР МАХ. ИСТАСЬОН ДЖАД. НО:80/Д ЭРЕГЛИ
  • Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Bitki, meyve ve çiçek kombinasyonlu kokularla da karşılaşılmaktadır.
    Комбинации ароматов растений, фруктов и цветов также встречаются.
  • Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)
    DOKTOR AHMET ALKAN CADEESİ NO:29 MERKEZ
    ДОКТОР АХМЕТ АЛКАН ДЖАДДЕСИ НО:29 МЕРКЕЗ
  • Turkish » Russian - Commercial Translation (Products and catalogs)
    Dişi, özgür ve baştan çıkartıcı notalarıyla kadınların gizli silahı.
    Тайное оружие женщин, обладающее женственными, свободными и сногсшибательными нотами.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Sevk irsaliyesinin yanı sıra 213 sayılı Vergi Usul Kanunu hükümlerine göre 3 nüsha taşıma irsaliyesi düzenleyecek ve bu nüshaların birini araçta bulundurmak üzere ara.ç sürücüsüne, bir nüshasını ise GNB yetkililerine teslim edecektir.
    In addition to the dispatch note, the CONTRACTOR shall issue 3 copies of consignment note pursuant to the provisions of the Procedural Tax Law No 213, one copy of which shall be given to th driver to be kept on board and the second shall be submitted to the GNB authorities.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    GNB, operasyonda YÜKLENİCİ ihmali ve kusurundan kaynaklanan hasar, kayıp, gecikme ve aksaklık tespit edildiği taktirde, sebep ne olursa olsun, bu gecikme nedeniyle oluşabilecek zararları YÜKLENİCİ'nin hakedişinden veya teminatından karşılayabilir.
    Provided that any damages, losses, delays or omissions for any reason whatsoever incurs in the operation, GNB may deduct such losses from the progress payment or letter of guarantee of the CONTRACTOR.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    kazaya uğrayanların tedavilerine ilişkin giderlerle kendilerine ödenecek tazminat NAKLİYECİ'ye aittir.
    the expenses regarding the treatments of those among the workers and employees of the TRANSPORTER having an accident and compensations to be paid for these persons shall also be borne by the TRANSPORTER.
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Araç arkasına tabela ve işaretlerin yerleştirilmesi aşağıdaki şekilde yerleştirilecektir.
    Signboards and markers shall be placed behind the vehicle as follows;
  • Turkish » English - Commercial Translation (Contracts and reports)
    Yüklenici, SEÇG hedeflerine ve işin amaçlarına ulaşmak üzere alt yüklenicilerini nasıl yöneteceğini gösterebilmelidir:
    Contractor should be able to indicate how he will manage his subcontractors in order to reach HSES targets and the objectives of the work:

Other information & experiences

None

I Want To Work With This Translator