Traduction juridique : tarifs, exemples et traducteurs

Traduction juridique

Traduction juridique Le langage juridique a une structure unique dans chaque pays et chaque langue. Même dans notre langue maternelle, nous pouvons avoir des difficultés à comprendre un texte juridique. La raison en est que les textes juridiques ont émergé parallèlement à ce développement dans les centaines d'années de développement des sociétés et que les lois ont été écrites en les exprimant avec des concepts issus de celles-ci.La traduction juridique est donc l'un des domaines de traduction les plus difficiles et cela La difficulté est valable même dans une langue courante telle que l'anglais et mettra au défi même un traducteur qui parle bien l'anglais. Une formation et une expérience juridiques sont essentielles dans ce domaine. Généralement, les textes entrant dans le cadre de la traduction juridique sont juridiquement contraignants pour les personnes concernées, et même une erreur mineure dans la traduction peut causer des problèmes majeurs irréversibles pour ces personnes. Nous travaillons avec des traducteurs professionnels. Si vous souhaitez une traduction sans erreur des contrats , décisions de justice, actes judiciaires, législations et réglementations nationales et internationales, vous pouvez nous contacter dès maintenant. De plus, vous pourrez bénéficier de cette compréhension de service privilégiée avec des tarifs de traduction très raisonnables.

  • Tarifs de la
    Traduction juridique

    Français » Turk: 0.06875 USD
    Turk » Français: 0.06875 USD

    Cliquez pour parcourir nos prix dans d'autres langues et spécialités.

    Le prix de la traduction est calculé en fonction du nombre de mots dans le texte cible. Des facteurs tels que le sujet, la durée et l'étroitesse du délai peuvent affecter le prix final. Nous fournissons des traductions dans le domaine de la Traduction juridique avec un total de 30 traducteurs et une capacité de traduction quotidienne d'environ 680 000 caractères.

Calcul du prix approximatif

Pour connaître le prix de la traduction, précisez les détails ci-dessous et cliquez sur le bouton "Calculer".

Notres Traducteurs de Juridique

Certains de nos traducteurs qui font des traductions juridiques sont listés ci-dessous. Vous pouvez consulter les qualifications de nos traducteurs sur leurs pages de profil et choisir un traducteur approprié pour vos traductions.

Nom Langues Informations sur l'éducation Capacité (caractères par jour)
EGEHAN C. 1460 Turc « » Anglais Université d'Istanbul - Loi 10000
BURAK B. 2225 Anglais « » Français Université de Galatasaray - Loi 30000
MERVE Y. 1780 Turc « » Anglais Université de Marmara - Loi 6250
NEŞE A. 1566 Turc « » Anglais Université Bilkent - Loi 5000
AYSEL P. 2191 Anglais « » Turc Université d'économie d'Izmir - Loi 10000

Exemples de Traduction juridique

  • Turc Tchèque Traduction juridique Çeviri Örneği - 367
    • Titre: Ordonnance du tribunal
    • Paire de langues:
      [Turc » Tchèque]
  • Turc Suédois Traduction juridique Çeviri Örneği - 357
    • Titre: Ordonnance du tribunal
    • Paire de langues:
      [Turc » Suédois]
  • Turc Allemand Traduction juridique Çeviri Örneği - 150
    • Titre: Traduction de site Web
    • Paire de langues:
      [Turc » Allemand]
  • Anglais Russe Traduction juridique Çeviri Örneği - 170
    • Titre: Certificat d'enregistrement
    • Paire de langues:
      [Anglais » Russe]
  • Arabe Turc Traduction juridique Çeviri Örneği - 191
    • Titre: Traduction
    • Paire de langues:
      [Arabe » Turc]
  • Turc Anglais Traduction juridique Çeviri Örneği - 93
    • Titre: Traduction juridique
    • Paire de langues:
      [Turc » Anglais]
  • Arabe Turc Traduction juridique Çeviri Örneği - 266
    • Titre: Accord d'entreprise
    • Paire de langues:
      [Arabe » Turc]
  • Arabe Turc Traduction juridique Çeviri Örneği - 265
    • Titre: Accord d'entreprise
    • Paire de langues:
      [Arabe » Turc]
  • Allemand Turc Traduction juridique Çeviri Örneği - 205
    • Titre: Ersuchen
    • Paire de langues:
      [Allemand » Turc]