Juristische Übersetzung: Preise, Beispielübersetzungen und Übersetzer

Preise, Übersetzer und Beispiele für Juristische Übersetzung

Juristische Übersetzung Die Rechtssprache hat in jedem Land und jeder Sprache eine eigene Struktur. Selbst in unserer Muttersprache können wir Schwierigkeiten haben, einen Gesetzestext zu verstehen. Der Grund dafür ist, dass parallel zu dieser Entwicklung in der jahrhundertealten Entwicklung der Gesellschaften Rechtstexte entstanden und Gesetze geschrieben wurden, indem sie mit Begriffen ausgedrückt wurden, die von diesen stammen.Daher ist die juristische Übersetzung eines der schwierigsten Übersetzungsgebiete und dies Schwierigkeit gilt sogar in einer gemeinsamen Sprache wie Englisch und wird sogar einen Übersetzer herausfordern, der gut Englisch spricht. Juristische Ausbildung und Erfahrung sind in diesem Bereich unerlässlich. Im Allgemeinen sind die Texte im Rahmen der juristischen Übersetzung für die betroffenen Personen rechtsverbindlich, und selbst ein kleiner Fehler in der Übersetzung kann für diese Personen zu großen, irreversiblen Problemen führen.Wir arbeiten mit professionellen Übersetzern zusammen.Wenn Sie eine fehlerfreie Übersetzung von Verträgen wünschen , Gerichtsentscheidungen, Gerichtsdokumente, nationale und internationale Gesetze und Vorschriften, können Sie uns sofort kontaktieren. Darüber hinaus können Sie von diesem privilegierten Dienstleistungsverständnis zu sehr günstigen Übersetzungspreisen profitieren.

  • Preise für
    Juristische Übersetzung

    Deutsch » Türkisch: 0.06875 USD
    Türkisch » Deutsch: 0.06875 USD

    Klicken Sie hier, um unsere Preise in anderen Sprachen und Spezialitäten zu durchsuchen.

    Der Übersetzungspreis errechnet sich aus der Wortzahl im Zieltext. Faktoren wie Thema, Länge und Termindruck können den Endpreis beeinflussen. Wir bieten Übersetzungen im Bereich der Juristische Übersetzung mit insgesamt 30 Übersetzern und einer täglichen Übersetzungskapazität von ca. 680.000 Zeichen an.

Ungefähre Preisberechnung

Um den Übersetzungspreis zu erfahren, geben Sie unten die Details ein und klicken Sie auf die Schaltfläche "Berechnen".

Unsere Juristischen Übersetzer

Einige unserer Übersetzer, die juristisch Übersetzungen anfertigen, sind unten aufgeführt. Sie können die Qualifikationen unserer Übersetzer auf deren Profilseiten einsehen und einen geeigneten Übersetzer für Ihre Übersetzungen auswählen.

Name Sprachen Ausbildungsinformationen Kapazität (Zeichen pro Tag)
GUNAY I. 2602 Türkisch « » Aserbaidschanisch Staatliche Universität Baku - Rechtswissenschaft 20000
AYSEL P. 2191 Englisch « » Türkisch Wirtschaftsuniversität Izmir - Rechtswissenschaft 10000
NEŞE A. 1566 Türkisch « » Englisch Bilkent-Universität - Rechtswissenschaft 5000
EGEHAN C. 1460 Türkisch « » Englisch Universität Istanbul - Rechtswissenschaft 10000
BURAK B. 2225 Englisch « » Französisch Galatasaray-Universität - Rechtswissenschaft 30000

Beispiele für Juristische Übersetzungen

  • Türkisch Englisch Juristische Übersetzung Çeviri Örneği - 93
    • Titel: Juristische Übersetzung
    • Das Sprachpaar:
      [Türkisch » Englisch]
  • Englisch Türkisch Juristische Übersetzung Çeviri Örneği - 125
    • Titel: Konformitätserklärung
    • Das Sprachpaar:
      [Englisch » Türkisch]
  • Türkisch Deutsch Juristische Übersetzung Çeviri Örneği - 207
    • Titel: TCK
    • Das Sprachpaar:
      [Türkisch » Deutsch]
  • Griechisch Englisch Juristische Übersetzung Çeviri Örneği - 370
    • Titel: Staatsangehörigkeitsgesetz...
    • Das Sprachpaar:
      [Griechisch » Englisch]
  • Englisch Russisch Juristische Übersetzung Çeviri Örneği - 170
    • Titel: Bescheinigung über die...
    • Das Sprachpaar:
      [Englisch » Russisch]
  • Türkisch Tschechisch Juristische Übersetzung Çeviri Örneği - 367
    • Titel: Gerichtsbeschluss
    • Das Sprachpaar:
      [Türkisch » Tschechisch]
  • Arabisch Türkisch Juristische Übersetzung Çeviri Örneği - 266
    • Titel: Unternehmensvereinbarung
    • Das Sprachpaar:
      [Arabisch » Türkisch]
  • Türkisch Ungarisch Juristische Übersetzung Çeviri Örneği - 363
    • Titel: Gerichtliches Dokument
    • Das Sprachpaar:
      [Türkisch » Ungarisch]
  • Französisch Türkisch Juristische Übersetzung Çeviri Örneği - 348
    • Titel: Entscheidung des EGMR
    • Das Sprachpaar:
      [Französisch » Türkisch]