Übersetzerin für Französisch, Türkisch - PAMELA J. L. I.

Über PAMELA J. L. I. - Übersetzerin für Französisch, Türkisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Französischer und Türkischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Türkische » Französische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Information nicht verfügbar.

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Aspa-Übersetzung / 01/2017-03/2017
Pflicht: Dolmetscher

Nest-Sprache / 01/2017-01/2017
Pflicht: Dolmetscher

Esästhetisch / 12/2021
Pflicht: Dolmetscher

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    İHALE DOSYALARININ HAZIRLANMASI, GEREKLİ METRAJ ÇALIŞMALARI, PURSANTAJ VE BİRİM FİYAT ANALİZLERİNİN YAPILMASI, SÖZLEŞMELERİN HAZIRLANMASI VE GEREKLİ RAPORLAMALARIN YAPILMASI
    PREPARATION DES DOSSIERS D'APPEL D'OFFRES, TRAVAUX DE METRAGE REQUIS, REALISATION DES ANALYSES DE PRIX UNITAIRE ET DE POURCENTAGE, PREPARATION DES CONTRATS ET REALISATION DES RAPPORTS NECESSAIRES
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    SUR TEXTILE MILLS - HASAHISA KOMPLEKSİ / SUDAN
    SUR TEXTILE MILLS - COMPLEXE HASAHISA / SOUDAN
  • Türkisch » Französisch (Vermarktung, Werbung und PR)
    Devlet daireleri, hastaneler, havayolları gibi kurumlara kıyafet tasarlayan Sur Kurumsal Giyim Sanayi tasarımları, kaliteli kumaşları ve A kalite işçiliğiyle sektörün en yeni ama en dinamik markası olma yolunda atılımlarına devam etmekte ve emin adımlarla hedeflerine ilerlemektedir.
    L'industrie de vêtement Sur, qui fait la conception de vêtements pour institutions telles que les aéroports, les hôpitaux, les organisations, continue ses objectifs de manière sûre pour devenir une marque nouvelle mais dynamique dans le secteur avec sa qualité de travail A, ses tissus de qualité ainsi que ses créations.
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Endüstriyel Tesis inşaatı- Manisa OSB (2011-2012)
    Construction de l'Installation Industrielle - Zone Industrielle Organisée (2011-2012)
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Camp Davis, Amerika Hava Kuvvetleri Betonarme (Bombardımana karşı korumalı) Ofis ve Koğuş Binaları.
    Camp Davis, Bâtiments de Bureau et de Quartier en Béton Armé des Forces Aériennes d'Amérique (Protégés contre le bombardement).
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Şirketin hesap dönemi Ocak ayının birinci gününden başlayarak Aralık ayının son gününe kadar devam eder.
    L'exercice social commence le premier jour du mois de Janvier et s'est clôturé le dernier jour du mois de décembre.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich bin in Belgien geboren und aufgewachsen. Ich bin Belgier. Ich lebe in der Türkei. Meine Muttersprache ist Französisch

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten