Übersetzer für Türkisch, Englisch - ALICAN G.

Über ALICAN G. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Universität: Hacettepe-Universität - Geomatik-Ingenieurwesen | 2020

Berufserfahrung

Erfahrung: 7 Jahr(e)

Digitale Immobilien / 2012-2013
Pflicht: Übersetzer, externer Korrespondenzmitarbeiter

Biemlak / 2015-2016
Pflicht: Übersetzer

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Vermarktung, Werbung und PR)
    STEP ii - SPRING SUMMER sticker intallation
    II. ADIM - İLKBAHAR YAZ etiket (stiker) yerleştirme
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Question and Answer Discussion (20 minutes):
    Soru ve Cevap Tartışması (20 dakika):
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Excludes products such as converter cassettes and swich-boxes.
    Dönüştürücü Kasetler ve anahtar kutuları gibi ürünler hariçtir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Recording adverse events and concomitant medications.
    Olumsuz olayların ve birlikte alınan ilaçların kaydedilmesi.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Presentation on Healthy Timing and Spacing of Pregnancy (45 minutes):
    Sağlıklı Hamilelik Zamanlaması ve Hamileliğe Ara Verme üzerine sunum (45 dakika):
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Mensch Ressourcen)
    Provision of robust financial information to partner organisations in line with the PCT's reporting deadlines and IRFS standards.
    PCT'nin teslim tarihleri ve IRFS standartları doğrultusunda partner kurumlara güvenilir finansal bilgilerin sağlanması.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    several lubrication pumps are active simultaneously through HIGH forcing, therefore feedback signal cannot be evaluated
    bir çok yağlama pompası YÜKSEK zorlama vasıtasıyla eş zamanlı olarak aktiftir, bu nedenle geribesleme sinyali değerlendirilemez
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    With very low or very high wind speeds this test might fail.
    Çok düşük veya çok yüksek rüzgar hızlarında bu test başarısız olabilir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes any products that can be described/observed as a flat, horizontal tablet or ledge that may be fixed to a wall or be a freestanding frame.
    Serbestçe dik durabilen veya duvara monteli bir çerçeve olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Referanslar EP 7.0. olarak düzenlenmiştir.
    References were arranged as EP 7.0.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    510281 kodlu Pio-met 15/850 mg Film Tablet ürünün planlama reçetesinin hammadde kodlarının adları aşağıdaki gibi değiştirilmiştir.
    The names of the raw material codes for the planning formula of Pio-met 15/850 mg Film Tablet product 510281 have been changed as follows.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Mesane eğitimi ile mesanede daha fazla idrar tutulması sağlanır.
    With bladder training, more urine retention in the bladder is achieved.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Uygun standartta emniyet kemerini giymeyen sürücülerin terminale veya GNB' nun bildirdiği Yükleme Noktalarına girişlerine izin verilmeyecektir.
    Entry of the drivers who don't have belts as per the relevant standards shall not be permitted to enter the terminals or Loading Points instructed by GNB.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    9.1 Tarafların yapmakla yükümlü olduğu sigortalar ve sorumluluklar; Tarafların yapmakla yükümlü oldukları sigorta sözleşmeleri aşağıda gösterilmiştir.
    9.1 The insurances and responsibilities which the parties are obligated to make; The insurance contracts which the parties are obligated to make, are shown in the below.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    NAKLİYECİ'nin mesafeler ile ilgili itirazı olması durumunda itirazı GNB tarafından değerlendirmeye alınacak, ancak nihai km, GNB'nun en son duyurduğu şekilde olacaktır.
    In case of objection of the Transporter relevant to the distances, its objection will be evaluated by GNB, but the final km will be as announced by GNB.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    GNB, NAKLİYECİ' nin gereken araç ve personeli yeterince ve zamanında temin edememesi, program miktarlarını zamanında çekememesi durumunda, sözleşmeyi fesh etmeden de program miktarına göre eksik taşınan miktarı NAKLİYECİ'nin nam ve hesabına herhangi bir ihbar bildiriminde bulunmaksızın ve ihale şartlarına tabi olmadan piyasadan en seri şekilde temin edeceği araçlarla taşıttırabilir ve NAKLİYECİ'nin taşıyamadığı LPG için GNB'ca yapılacak masrafları ve bu masrafların yanında 2.000 TL/Gün-Araç cezai şart ödemeyide kabul beyan ve taahüt eder.
    In case CARRIER fails to fully and timely procure essential vehicles and personnel, and fails to timely tow the scheduled cargo amounts, GNB may, without terminating the contract, outsource the fastest transport of such short amount for and to the account of CARRIER outside the tender provisions. Also, CARRIER hereby accepts, represents and covenants to reimburse SPO's costs for the LPG load that could not be transported by CARRIER plus a penal sanction of TL 2,000/Day-Vehicle.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten