Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch - NESLIHAN M.

Über NESLIHAN M. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Englischer, Deutscher, Französischer und Niederländischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Deutsche » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Französische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Niederländische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Englische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Deutsche: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Französische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Niederländische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Technisch, Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Information nicht verfügbar.

Berufserfahrung

Erfahrung: 18 Jahr(e)

Thomas Cook / 05/2013 - 10/2013
Pflicht: Stewardess

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Böylece akreditif vadesinden önce ihracatçıya finansman sağlanmış olur.
    Thus, finance is provided to exporter before maturity of the letter of credit.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    Şirket, finansal aktif veya finansal pasifleri sadece ve sadece finansal enstrümanın sözleşmesine taraf olduğu takdirde bilançosuna yansıtmaktadır.
    Reflects the Company's financial assets or a financial liability if and only if it is party to the contractual provisions of the financial instrument reflects to the balance sheet.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Aktif Pasif Komitesi, üst yönetimin bilançonun ve banka ile ilgili risklerin tutarlı ve anlaşılır şekilde gözetimini kalıcı hale getirebileceği bir forum sağlamaktadır.
    Assets and Liabilities Committee provides a forum where senior management may make their supervision of the balance sheet and other risks in relation with the Bank in a consistent and understandable manner.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    30.09.2013, 2012, 2011 ve 2010 TARİHLİ
    INDEPENDENTLY AUDITED FINANCIAL STATEMENTS
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Parsel üzerinde natamam vaziyette 10 adet ikiz villa bulunmaktadır.
    There are 10 twin villas under construction on the lots.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    TFRS/UFRS 11 daha gerçekçi bir yaklaşımla şirketin yasal düzenlemeleri yerine müşterek anlaşmalara ilişkin haklar ve yükümlülüklere odaklanmıştır.
    TFRS/IFRS 11 is focused on rights and obligations relating to Mutual Agreements in a more realistic approach rather than the company's regulations.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    1890 nüfus sayımında Hendek nahiyesinde 10025 Müslüman, 300 Rum-Ortodoks, 1800 Ermeni-Gregoryan , 875 Kıpti olmak üzere 13000 kişi yaşamaktaydı.
    According to census of 1890, there were 10025 Muslims, 300 eastern orthodox, 1800 Armenians-Gregorian, and 875 Copts settled in Hendek.
  • Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)
    Such authorisation shall only be granted if the ingredient in question is not available as organic and the authorisation shall be reviewed annually (see 7.4.2).
    Söz konusu izin/yetki, sadece bahse konu malzeme organik olarak mevcut olmadığında verilecek olup, bahsi geçen izin yıllık olarak gözden geçirilecektir (bakınız 7.4.2).
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes products such as wooden and metal hostess trolleys.
    Ahşap ve metal hostes arabaları gibi her tür ürün dahildir.
  • Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)
    Irrigation shall be used, as needed, to promote pasture growth when the operation has irrigation available for use on pasture.
    Meranın gelişmesini hızlandırmak için, merada kullanılmak üzere işletmede sulama imkanı bulunuyorsa, ihtiyaç duyulduğu ölçüde sulama yapılacaktır.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes products such as Camping Toilet and Camping Shower variety packs.
    Kamp tuvalet kimyasalları ve kamp duş çeşit paketleri gibi her tür ürün dahildir.
  • Englisch » Türkisch - Website-Übersetzung
    Transport by air-conditioned coachMultilingual guide to and from InterlakenTrain ticket from Grindelwald to InterlakenWritten information about the sights and train timetable Hotel pickup (selected hotels only)
    Klimalı otobüsle yolculukInterlaken'e gidiş ve dönüş boyunca çok dilli rehber hizmeti Grindelwald'dan Interlaken'e tren biletiGörülecek yerler ve zaman çizelgesiyle ilgili yazılı bilgiler Otelden alma (yalnızca belirlenmiş oteller)
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Retirer la plaque du réfrigérateur et la laisser revenir à la température ambiante.
    Tepsiyi buzdolabından çıkarın ve oda sıcaklığında bekletin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Mélanger le sucre semoule et les jaunes d'œufs.
    Şekeri ve yumurta sarılarını karıştırın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Couvrir immédiatement de film alimentaire au contact.
    Bekletmeden gıdayla temasa uygun filmle kaplayın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Masquer à la chantilly, pocher le dessus puis re-masquer le tour.
    Kremşantiyle kaplayın, üzerini kapayın ve tamamını kaplayın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Procédé : pour un cadre 40x30 cm sur 3.5 cm d'épaisseur
    Yöntem: 3,5 cm kalınlığında 40x30 bir çerçeve için
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Ajouter les blancs d'oeufs crus tempérés
    Pişme ısısı düşürülmüş (tampere) çiğ yumurta aklarını ekleyin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Former un pâton carré de 2 cm d'épaisseur, recouvrir d'un film plastique.
    2 cm kalınlığında bir hamur oluşturun, streç filmle kaplayın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Etaler à 5/6 mm d'épaisseur dans le cadre.
    Çerçeve içinde 5/6 mm kalınlıkta açın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Stocker 4 au ° C, couvrir avec du film plastique contact.
    4 ° C'de saklayın ve üzerini filmle kaplayın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Cuire le beurre jusqu'à l'obtention d'une couleur noisette et ajouter au premier mélange.
    Tereyağını fındık rengi olana kadar pişirin ve ilk karışıma ekleyin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Garnir de mousse fromage blanc.
    Beyaz kremamsı peyniri yayın (fromage blanc).
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Transvaser la panade dans un cul de poule.
    Pane harcını bir kaba boşaltın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Garnir a l'aide de la poche dans des moules en silicone.
    Sıkma torbası yardımıyla silikon kalıplara boşaltın.
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    die Mitwirkung und Vertretung in Verfahren vor den Gerichten der Finanz- und der Verwaltungsgerichtsbarkeit sowie in Steuerstrafsachen und
    mali ve idari mahkemeler huzurunda görülecek davalarda destek ve temsil ve cezai vergi davalarda destek ve temsil, şirketlerin dönüşümü,
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Sämtliche Lieferantenverbindlichkeiten wurden im Rahmen der vereinbarten Zahlungsziele unter Ausnutzung von Skonto beglichen.
    Bilumum tedarikçi yükümlülükleri, mutabık kalınan ödeme koşulları kapsamında ve sağlanan indirimlerden yararlanılarak ödenmiştir.
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    04 Feststellungen und Erläuterungen zur Rechnungslegung
    04 Muhasebeye ilişkin tespitler ve açıklamalar
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Uns obliegt die Aufgabe, diese Unterlagen und Angaben im Rahmen einer pflichtgemäßen Prüfung zu beurteilen.
    Bizim görevimiz, söz konusu bu evrakları ve bilgileri gereksinimlere uygun bir inceleme kapsamında değerlendirmektir.
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Die Gesellschaft hat im Berichtsjahr keine wesentlichen Änderungen der Bilanzierungs-
    Şirket, rapor yılında bilanço ve değerlendirme yöntemleri üzerinde önem arz eden değişikliklere
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Ausarbeitung der Jahressteuererklärungen für die Einkommensteuer, Körperschaftsteuer und Gewerbesteuer sowie der Vermögensteuererklärungen, und zwar auf Grund der vom Auftraggeber vorzulegenden Jahresabschlüsse und sonstiger, für die Besteuerung erforderlicher Aufstellungen und Nachweise
    Gelir vergisi, kurumlar vergisi ve ticaret vergisi için yıllık vergi beyannamelerinin ve mal varlığı beyannamelerinin görevlendiren tarafından verilecek yıl sonu bilançoları ve vergilendirme için önem arz eden diğer bilgi ve belgeler bazında hazırlanması.
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    İkinci yarıyı hangi takım kazanır?
    Welches Team gewinnt die zweite Halbzeit?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    İkili ve Alt/Üst tahminlerinin kombinasyonu.
    Doppelt und Über/Unter Kombinationen.
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    İkinci çeyrekteki toplam sayı tahsis edilen Toplam handikaptan daha mı az daha mı çok olur?
    Ist im zweiten Viertel die Gesamtzahl mehr oder weniger als das angewendete Handikap
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Ev sahibi takım kazanır ya da Beraberlik / Ev Sahibi ya da Deplasman Takımı Kazanır/ Deplasman takımı kazanır ya da Berabere
    Heim-Team gewinnt oder Unentschieden/Heim oder Gast-Team gewinnt/ Gastmannschaft gewinnt oder unentschieden.
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Deplasman takımı en az bir yarıda ev sahibi takımdan daha fazla gol atar mı?
    Wird das Gast-Team mindestens in einer Halbzeit mehr Tore als das Heim-Team Erzielt?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Normal maç sonunda skora tahsis edilmiş olan Avrupa handikapı uygulanırsa hangi takım kazanır?
    Welches Team wird das Spiel gewinnen, wenn die European Handicap angewendet wird?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    1. yarı- Toplam sarı/kırmızı kart puan sayısı
    1.Halbzeit- Gesamtpunktezahl der Gelben/Roten Karten
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Toplam handikaplar (Süper koşular hariç)
    Gesamte Handicaps (Außer der Superruns)
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    ev sahibi takım çoklu sayıları (10 koşu sonrası)
    Heim-Team multipel punkte (nach 10 Runs)
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Toplam sarı/kırmızı kart puan sayısı
    Gesamtpunktezahl der Gelben/Roten Karten
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Dördüncü çeyreği hangi takım kazanır?
    Welches Team gewinnt den vierten Viertel?
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Her iki takım da ilk yarıda en az bir gol atar mı?
    erzielen beide Teams mindestens ein Tor in der ersten Halbzeit?

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich bin in Belgien geboren und aufgewachsen. Ich habe schon viele Male sowohl als schriftlicher als auch mündlicher Übersetzer für Hilfe gearbeitet. Dann habe ich in meiner Geburtsstadt eine Zeit lang als vereidigte Übersetzerin gearbeitet.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten