Übersetzer für Türkisch, Englisch - GÜLAY E.

Über GÜLAY E. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Englische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Bogazici-Universität - Internationale Beziehungen und Politikwissenschaft | 1995
Promotion: YEDITEPE-UNIVERSITÄT - Finanztechnik | DEVA

Berufserfahrung

Erfahrung: 30 Jahr(e)

FLEETCOPR OPERATIONAL HIRE / 2010-2013
Pflicht: KREDITRISIKOMANAGEMENT

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Konstruktion)
    Hand Made - Made in the heart of England - Birmingham with care & dedication.
    El Yapımı - İngiltere'nin kalbinde Birmingham'da dikkat & özveri ile yapılmıştır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    These are collected in a block of data called the Parameter Object (See Table, 11-1A).
    Bunlar, Parametre Nesnesi adlı bir veri bloğunda toplanır (Bkz. Tablo, 11-1A).
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    Resistive touch technology, supports 5-wire touchscreen
    Rezistif dokunmatik teknolojisi, 5-kablolu dokunmatik ekranı destekler.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Maschinen)
    There are restrictions for nickel under Title VIII of REACH Regulation.
    Bunlar REACH Yönetmeliğinin VIII. Başlığı kapsamında nikele yönelik kısıtlamalardır.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Blood drawing is considered as a routine diagnostic procedure that may cause faintness and temporary weakness in some people.
    Rutin tanısal prosedür olarak kabul edilen kan alınması bazı insanlarda geçici zayıflığa ve yorgunluğa neden olabilir.
  • Englisch » Türkisch - Website-Übersetzung
    Selected times from 8am to 5pm; reconfirm your pickup time with the local supplier before travel
    Sabah 08.00-17.00 arası seçilmiş zamanlar; seyahat etmeden önce yerel sağlayıcıyla alınma saatinizi onaylayın
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Drucken)
    Digital direct print in full colour
    Tam renkli dijital doğrudan baskı
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    For private label, the key message – best value-for-money at BBM – has to come across; heavily leverage in-store communication together with print campaigns
    Özel marka için, anahtar mesaj – BBM'de en iyi para değeri – iyi etki yapmak durumundadır; aşırı manivela gücü olan mağaza içi iletişim ve baskı kampanyaları ile
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Ekipmanın ya da kullanılan tehlikeli kimyasal maddelerde değişiklik olması durumunda uygulanan prosedürler
    Procedures applied in case of change in the equipment or hazardous chemical substances
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    YÜKLENİCİ, iş bu sözleşmenin ifası esnasında, sözleşme koşullarına uygun davranma yükümlülüğü içerisinde; kamu düzenine ve kamusal yaşamın gereklerine uygun davranacak, kamunun mülkiyeti veya hakim ve tasarrufu altındaki taşınır ve taşınmaz mallar ile özel kişilerin mülkiyetindeki taşınır ve taşınmaz mallara, kamusal kullanıma tahsis edilmiş veya bırakılmış yol, meydan, park gibi orta mallarına ve kamu hizmetinde kullanılan mallara zarar vermeyecek, bunların kullanımına ve bunların ulaşılmasına engel olmayacaktır.
    During the performance of this Contract and in consideration with the obligation to act pursuant to the conditions of the Contract, the CONTRACTOR shall act in compliance with the public order and the requirements of the public life, shall not damage any estates and assets under the propriety, control and disposition of the public and the estates and assets under propriety of private person as well as common estates and assets used in the public service such as roads, squares, parks allocated or released for the public use.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    İzinlerin %10'u veya daha fazlasını denetlemek uygun bir hedef sayılır.
    Auditing 10% or more of the permits is a suitable target.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Fiziksel, psikolojik veya cinsel istismara maruz kalma fiziksel çevre yeraltında, su altında, tehlikeli yüksekliklerde ve kapalı mekanlarda yapılan işler
    Exposure to physical, psychological and sexual harassment, works done under the ground, under water, dangerous heights and enclosed places

Weitere Informationen und Erfahrungen

-

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten