Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch - ÖZLEM A.

Über ÖZLEM A. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Englischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Französische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Französische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Finanziell, Literarisch, Tourismus

Ausbildungsinformationen

Universität: Galatasaray-Universität - Französische Sprache und Literatur | 2014

Berufserfahrung

Erfahrung: 9 Jahr(e)

Ares Medien / şubat 2010- mart 2013
Pflicht: Dokumentar- und Synchronübersetzung

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
    H317 Ciltte alerjik reaksiyona neden olabilir.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Dans le cas ou ily'a possibilité de contact manuel avec le produit, une protection adaptée peut être assurée par le port de gants normalisés (EN 374).
    Ürüne temas edilecekse yeterli korunma standart eldiven giyilerek sağlanabilir (EN 374).
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Montage, Assemblage & Finitions
    Montaj, Kurulum & İnce iş (bitirişler)
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Poser un fruit poché sur la crème.
    Kremanın üzerine bir poşe meyve yerleştirin.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence
    6.1 Kişisel önlemler, koruyucu ekipmanlar ve acil durum prosedürleri
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Remuer rapidement pour éviter la formation de grains.
    Pıhtı oluşmasını önlemek için hızla karıştırın.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Dresser les macarons sur papier cuisson avec une poche à douille unie n°l 0.
    Makaronları pişirme kağıdı üzerine, 10 no'lu sıkma torbası duyuyla yerleştirin.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Aucune mesure particulière n'est requise.
    Özel önlemlerin alınması gerekmez.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
    H319 Ciddi göz tahrişine neden olur.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Garnir avec 250 g de crème beurre café.
    250 g kahveli yumuşatılmış tereyağlı krema
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    (point d'ébullition>65°C A2B2P3) Protection des mains:
    (Kaynama noktası> 65 ° C A2B2P3) Elleri korunması:
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    ■ Conditions à éviter Pas d'autres informations importantes disponibles.
    Toprakta hareketlilik Daha başka önemli bilgi mevcut değildir.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    A l'aide d'une spatule incorporer progressivement la poudre aux blancs montés, puis faire macaronner jusqu'à l'obtention d'une consistance lisse et brillante.
    Bir spatula yardımıyla elenmiş tozu çırpılmış aklara karıştırın ve pürüzsüz ve parlak bir karışım elde edene kadar makaron kıvamına getirin.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Ask the “1s” to start telling their story to their partners.
    “1'lerden” hikayelerini partnerlerine anlatmalarını isteyin.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Evidence showed that previously recommended four contacts did not prevent many maternal deaths that are preventable by ante-natal care during pregnancy.
    Kanıtlar, önceden önerilen dört irtibatın, gebelik esnasında doğum öncesi bakımla önlenebilecek anne ölümlerinin çoğunu önlemediğini göstermiştir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Second, if the egg is already fertilized, the copper makes it difficult for it to implant in the uterus.
    İkincisi, eğer yumurta önceden döllenmişse, bakır rahme yerleşmesini zorlaştırmaktadır.
  • Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)
    (c) The handler of an organic handling operation must not use in or on agricultural products intended to be sold, labeled, or represented as “100 percent organic,” “organic,” or “made with organic (specified ingredients or food group(s)),” or in or on any ingredients labeled as organic:
    (c) Organik işleme tesisinin elleçleyicisi, yüzde 100 organik”, “organik” veya ”organik (belirtilen bileşenler veya gıda grubu/grupları) ile üretilmiştir” adı altında satılması, etiketlenmesi veya teşhir edilmesi amaçlanan tarımsal ürünlerde, veya organik etiketi taşıyan herhangi bir bileşende;
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Medizin)
    49% in 1950-1954 92% in 1996-2003
    1950-1954 arasında %49 1996-2003 arasında %92
  • Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)
    §205.101 Exemptions and exclusions from certification.
    Madde 205.101 Sertifikasyondan muaf/hariç tutulacak unsurlar.
  • Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)
    (3) Uncomposted plant materials.
    (3) Kompostlaşmamış bitki materyalleri.

Weitere Informationen und Erfahrungen

2006-2007 ISE Schüleraustauschprogramm Amerika-Kentucky (Gymnasiast) 2012-2013 Frankreich INALCO-(Erasmus Student)

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten