Traductrice en Turc, Anglais, Français - ÖZLEM A.

À propos de ÖZLEM A. - Traductrice Turc, Anglais, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Français » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Français: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Financier, Littéraire, Tourisme

Informations sur l'éducation

Université: Université de Galatasaray - Langue et littérature françaises | 2014

Expérience de travail

De l'expérience: 9 Année(s)

Ares Media / şubat 2010- mart 2013
Devoir: Traduction documentaire et doublage

Exemples de traductions du traducteur

  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
    H317 Ciltte alerjik reaksiyona neden olabilir.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Dans le cas ou ily'a possibilité de contact manuel avec le produit, une protection adaptée peut être assurée par le port de gants normalisés (EN 374).
    Ürüne temas edilecekse yeterli korunma standart eldiven giyilerek sağlanabilir (EN 374).
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Montage, Assemblage & Finitions
    Montaj, Kurulum & İnce iş (bitirişler)
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Poser un fruit poché sur la crème.
    Kremanın üzerine bir poşe meyve yerleştirin.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence
    6.1 Kişisel önlemler, koruyucu ekipmanlar ve acil durum prosedürleri
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Remuer rapidement pour éviter la formation de grains.
    Pıhtı oluşmasını önlemek için hızla karıştırın.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Dresser les macarons sur papier cuisson avec une poche à douille unie n°l 0.
    Makaronları pişirme kağıdı üzerine, 10 no'lu sıkma torbası duyuyla yerleştirin.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Aucune mesure particulière n'est requise.
    Özel önlemlerin alınması gerekmez.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
    H319 Ciddi göz tahrişine neden olur.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Garnir avec 250 g de crème beurre café.
    250 g kahveli yumuşatılmış tereyağlı krema
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    (point d'ébullition>65°C A2B2P3) Protection des mains:
    (Kaynama noktası> 65 ° C A2B2P3) Elleri korunması:
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    ■ Conditions à éviter Pas d'autres informations importantes disponibles.
    Toprakta hareketlilik Daha başka önemli bilgi mevcut değildir.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    A l'aide d'une spatule incorporer progressivement la poudre aux blancs montés, puis faire macaronner jusqu'à l'obtention d'une consistance lisse et brillante.
    Bir spatula yardımıyla elenmiş tozu çırpılmış aklara karıştırın ve pürüzsüz ve parlak bir karışım elde edene kadar makaron kıvamına getirin.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Ask the “1s” to start telling their story to their partners.
    “1'lerden” hikayelerini partnerlerine anlatmalarını isteyin.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Evidence showed that previously recommended four contacts did not prevent many maternal deaths that are preventable by ante-natal care during pregnancy.
    Kanıtlar, önceden önerilen dört irtibatın, gebelik esnasında doğum öncesi bakımla önlenebilecek anne ölümlerinin çoğunu önlemediğini göstermiştir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Second, if the egg is already fertilized, the copper makes it difficult for it to implant in the uterus.
    İkincisi, eğer yumurta önceden döllenmişse, bakır rahme yerleşmesini zorlaştırmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction juridique (Règlement)
    (c) The handler of an organic handling operation must not use in or on agricultural products intended to be sold, labeled, or represented as “100 percent organic,” “organic,” or “made with organic (specified ingredients or food group(s)),” or in or on any ingredients labeled as organic:
    (c) Organik işleme tesisinin elleçleyicisi, yüzde 100 organik”, “organik” veya ”organik (belirtilen bileşenler veya gıda grubu/grupları) ile üretilmiştir” adı altında satılması, etiketlenmesi veya teşhir edilmesi amaçlanan tarımsal ürünlerde, veya organik etiketi taşıyan herhangi bir bileşende;
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Médecine)
    49% in 1950-1954 92% in 1996-2003
    1950-1954 arasında %49 1996-2003 arasında %92
  • Anglais » Turc - Traduction juridique (Règlement)
    §205.101 Exemptions and exclusions from certification.
    Madde 205.101 Sertifikasyondan muaf/hariç tutulacak unsurlar.
  • Anglais » Turc - Traduction juridique (Règlement)
    (3) Uncomposted plant materials.
    (3) Kompostlaşmamış bitki materyalleri.

Autres informations et expériences

2006-2007 Programme d'échange étudiant ISE Amérique- Kentucky (lycéen) 2012-2013 France INALCO- (étudiant Erasmus)

Je veux travailler avec ce traducteur