Übersetzerin für Türkisch, Russisch - SAYRAGÜL A.

Über SAYRAGÜL A. - Übersetzerin für Türkisch, Russisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Russischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Russische » Türkische: 40000 Charaktere (6400 Wörter)
    • Türkische » Russische: 40000 Charaktere (6400 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Juristisch, Finanziell

Ausbildungsinformationen

Universität: Kirgisisch - Türkische Manas-Universität - Unternehmen | 2002

Berufserfahrung

Erfahrung: 20 Jahr(e)

RBK Call Services und Consulting Co.Ltd / 2012 - Halen
Pflicht: Call-Center Angestellter

Beta Construction and Investment Inc. / 2003 - 2008
Pflicht: Türkischer Übersetzer

Freiberuflicher Übersetzer / 2008 - 2012
Pflicht: Russisch - Türkisch, Türkisch - Russisch Übersetzer

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Пряжа х/б Nm27/1 (Nel6/1) Ring
    Pamuk iplik Nm27/1 (Nel6/1) Ring
  • Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Х/б ткань Flanel, крашеная и/или набивная, Ne 20/1 ОЕ, Ne 10/1 ОЕ, вес 133 г/кв.м (допустимое отклонение +/- 5% от веса)
    Flanel pamuk kumaş, , renkli veya baskılı, Ne 20/1 OE, Ne 10/1 açık uç, ağırlık 133 g/m2 (hata toleransı +/- 5% ağırlık)
  • Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Точность отливки 6-6-6 ГОСТ26645-85.
    Devlet Standartları 26645-86 Döküm hassasiyeti 6-6-6
  • Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    промере соответствующего размера в детали ВозР4.100223ГЧ с целью
    boyutun ayarlanması ВозР4.100223ГЧ parçasında bağımsız ölçüde
  • Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Обработку по размерам в квадратных скобках производить совместно с дет. поз. ВозР4.1002016.
    Parantez içindeki boyut işlemin ВозР4.1002016 iş parçası pozisyon ile birlikte gerçekleşmelidir.
  • Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Отход -неканный материал (Doklmaýan mata galyndysy (Pagta kipiň daşy))
    Dokunmamış kumaş kalıntısı (pamuk torbası)
  • Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Обработку и контроль по размерам в ( ) производить по чертежу
    İşleme ve boyut kontrollerinin () çizime göre yapılması.
  • Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Крашенное трикотажное полотно темный тон Suprem Nm 34/1 (Ne 20/1) Ring
    Boyalı Örme Kumaş Koyu Ton Suprem Nm 34/1 (Ne 20/1) Ring
  • Russisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    100% хлопчатобумажная ткань суровая Kreton, Nm 34/1 (Ne 20/1 )Ring x Nm34/1 (Ne20/1) OE , 145-146 gr./in.m.
    100% pamuk sert kumaş, Kreton, Nm 34/1 (Ne 20/1 )Ring x Nm34/1 (Ne20/1) OE , 145-146 gr./in.m.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich bin türkischer Staatsbürger kirgisischer Herkunft. Ich lebe seit 4 Jahren ununterbrochen in der Türkei. Ich habe die Grund- und Sekundarschule an einer russischen Schule besucht und denke, dass ich die kirgisische Sprache sowie Russisch auf Muttersprachenniveau gut beherrsche. Ich arbeite ständig mit lokalen und ausländischen Übersetzungsbüros zusammen.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten