traducteur en Turc, Anglais - SERKAN T.

À propos de SERKAN T. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université de Selçuk - professeur d'anglais | 2004

Expérience de travail

De l'expérience: 20 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Check the NCII parameters (correct turbine type configured)
    NCII parametrelerini kontrol edin (doğru türbin türü konfigüre edilmiş mi)
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify if the product is water resistant.
    Ürün markasına, etikete veya ambalaja istinaden, ürün üreticisi tarafından ürünün su geçirmez olup olmadığını tanımlamak için kullanılan tanımlayıcı ifadeyi belirtir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    After the FE observer's Checklists are collected, the Trainer will ask the two assigned candidates participating in the role-play to share their assessments with the group.
    SE gözlemcilerinin Kontrol Listeleri toplandıktan sonra, Eğitmen, rol-canlandırma etkinliğine katılmak üzere görevlendirilen iki adaydan değerlendirmelerini grupla paylaşmalarını isteyecektir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    The following materials, to enable you to prepare and dose the study drug, will also be provided.
    Çalışma ilacını hazırlama ve dozlamanız için aşağıdaki malzemeler de size temin edilecektir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    PowerPoint presentation (allowing questions from participants) by Trainer including descriptions/illustrations of the steps involved in Tubal Ligation, effectiveness of female sterilization, counseling considerations, and summary of benefits and disadvantages.
    Tüp Bağlamada yer alan kadınların açıklamaları/örnekleri, kadın kısırlaştırma yönteminin etkililiği, danışmanlık hususları ve avantaj ve dezavantajların özeti dahil eğitmen tarafından PowerPoint sunumu (katılımcıların soru sormasına izin verilecektir)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    8.4 Kesin ve süresiz, teminat mektubu, GNB nun alacağı, uğrayacağı zarar, sözleşme hükümlerinin tamamen ifasına ve her türlü alacağa, tazminata, cezai şarta, gecikme faizi, para cezalarına müteallik alınmaktadır.
    8.4 Definite Letter of Guarantee unlimited in time is taken against credits of and any damages exposed by GNB as well as the fulfilment of the Contract, any credits, compensations, penal clauses and penalty fines.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    EE Muayene, yandaki kaynağa kadar genişletilecek.
    EE Testing to be expanded up to the adjacent weld.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Normalde bulk ürünler ambalajlamadan önce stabilite gösteren metotlar ile test edilmedikçe onaylanan raf ömrünün %25 ya da daha fazlası bir sürede saklanmamalıdır.
    Before packaging, the bulk products should not normally be conserved in 25% or over periods of approved shelf life as long as they are not tested with the methods showing stability.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Nakliye işine tahsis edilecek tankerler üzerinde başka bir dağıtım şirketinin logosu ya da ismi yer almayacaktır.
    There shall be no logo or name of another distribution company on the tankers to be assigned to the transportation job.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Süreç analizi ve süreç iyileştirme çalışmaları bu amaca yönelik en etkili yöntem ve teknikleri içermektedir.
    Process analysis and process improvement studies for this purpose include the most effective methods and techniques.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    SADECE MAKAM ARAÇLARI İÇİN KULLANILACAKTIR.
    WILL ONLY BE USED FOR OFFICIAL CARS.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Klamidya mikrobu hücre içi yaşayan bir canlıdır.
    Chlamydia microbe is an intracellular pathogen.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur