Traductrice en Anglais, Turc - TANSU L.

À propos de TANSU L. - Traductrice Anglais, Turc

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Anglais, Turc. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Académique

Informations sur l'éducation

Université: Université technique de Karadeniz - Langue et littérature anglaises | 2018

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Bu durumda, özellikle taşınacak MADENİ YAĞ miktarını eksilterek bir değişikliğe gidildiği takdirde, çalışmayan araçlar için YÜKLENİCİ ye herhangi bir
    In this case, in case of any change especially by decreasing the mineral oil amount to be transported, no contract penalty, penal clause, loss of profit, rent or
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Derince‘ den taşınacak olan ürünler İSG için JETA-1 , diğer hava ikmal üniteleri için Avgas olacaktır.
    Derince Terminalin' den yapılacak taşımalar da teklifler tek bölge olarak değerlendirilecektir / Products to be transported from Derince are JETA-1 for İSG, and Avgas for other air refueling units.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Sözleşme'nin GNB tarafından, feshedilmesi, uzatılması veya uzatılmaması konusunda YÜKLENİCİ herhangi bir hak talebinde veya itirazda bulunamaz.
    The CONTRACTOR cannot make any claim or objection on termination, extension or non-extension of the contract by GNB.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    * Hasılat tutarının güvenilir biçimde ölçülebilmesi;
    * The amount of revenue must be measured reliably;
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Atık yağ bidonları, içerisine yabancı madde girmeyecek şekilde, ağzı kapalı ve dökülmemesi için gerekli tedbir alınmış bir alanda muhafaza edilecektir.
    Waste oil bins are going to be preserved in a tightly closed state that will prevent foreign materials to get into the bin and will be preserved in an area where measures against spillage are taken.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Firma, anahtarlarda kullanılacak tüm SFP modüllerini ayrıca teklif edecektir.
    Company shall quote all the SFP modules to be utilized in the routers separately.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur