À propos de SELMA A. - Traductrice Turc, Allemand
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Allemand » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
- Turc » Allemand: 5000 caractères (800 Mots)
- Turc » Allemand: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Tourisme
Informations sur l'éducation
Information non disponible.
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Expédition Otto / 1995-1998
Devoir: Service import export allemand
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Eşitlik= Her iki devrede de eşit sayıda gol olur.Gleich= In beide Hälfte gleiche Anzahl der Tore Erzielt werden.
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Üçüncü Çeyrek- Beraberlik Bahis Dışı3.Viertel- Unentschieden keine Wette
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)7 golden fazlasının atıldığı tüm muhtemel sonuçlar.Mehr als 7 Tore erzielten Endergebnisse.
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Birinci çeyrekte gol olur mu ve eğer olursa bu çeyrekte en son golü hangi takım atar?Wird in ersten Viertel Tor Erzielt, wenn ja, welches Team Erzielt das letzte Tor in dieser Viertel?
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Toplam gol sayısının 8'den küçük olduğu tüm skorlar kabul edilir.Alle möglichen Ergebnisse die weniger als 8 Tore Erzielt wurden, akzeptiert
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)İkili Tahmin (Süper koşular dahil)2-er Tipp (Einschließlich der Superruns)
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)İlk yarı içinde en az bir sarı/kırmızı kart çıkacak mı?Wird in der ersten Halbzeit mindestens eine Gelbe/Rote Karte gezeigt?
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Bu aralıklar NBA-dışı maçlar için optimize edilmiştir.Die Distanzen wurden der NBA Außenspiele angepasst
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)İkinci Çeyrek- Her İki Takım da Gol Atar2.Viertel- Beide Teams erziehlen ein Tor
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Maçın ilk yarısında çıkan toplam sarı ve kırmızı kart sayısı.Anzahl der Karten (Gelbe und Rote) in der ersten Halbzeit.
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Deplasman takımı hangi yarıda daha çok gol atar?In welche Hälfte erzielt Gasmannschaft meisten Tore?
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Toplam sarı/kırmızı kart puanlarıGesamtpunktezahl der Gelben/Roten Karten
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)İlk Yarı- Deplasman Takımı Gol Yemez1.Halbzeit- Gast-Team bekommt kein Tor
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Ev sahibi takım maçı bir tek gol yemeden kazanır mı?Heim-Team ohne ein Tor zu bekommen.
Autres informations et expériences
Je suis né et j'ai grandi à Cologne, en Allemagne. J'y ai terminé mes études primaires. J'écris et parle aussi très bien le serbe. Je vais en Serbie chaque année.