À propos de LEVENT A. - traducteur Turc, Anglais, Français
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
- Français » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Technique, Tourisme, Site internet
Informations sur l'éducation
Université:
Université Bogazici -
Études de traduction | 1990
Expérience de travail
De l'expérience: 42 Année(s)
Université de Marmara / 2011-
Devoir: Instructeur
Türkcell / 2000-2007
Devoir: Divers postes de gestion informatique
Suisse Assurances SA (Ergo Présent) / 1994-2000
Devoir: Responsable informatique
Exemples de traductions du traducteur
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Règlement international concernant le transport des marchandisesdangereuses par chemin defer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG:Reglement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Tehlikeli Ürünlerin Demiryolu ile Uluslararası Taşımacılığı Hakkında Yönetmelikler) IMDG:
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)Check connector (J2) between front panel and main board.Ön panel ve ana kart arasındaki konektörü (J2) kontrol edin.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Wear eye protection, skin protection, rubber gloves and breathing apparatus.Göz koruması, cilt koruması, kauçuk eldivenler ve soluma aparatı kullanın.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (informatique et télécom)New approach for lifecycle planning (different than traditional LMR model)Yaşam döngüsü planlamaya ilişkin yeni yaklaşım (geleneksel LMR modelinden farklı)
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)Industrial Disinfectants & SanitisersEndüstriyel Dezenfektanlar ve Arıtıcılar
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Apply final grouting as per HILTI manual.HILTI kılavuzuna göre son groutlama uygulayın.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)“WATER CHARGES HAVE BEEN REDUCED BY OVER 50% SINCE DECEMBER 2008 AND WE SAW A RETURN ON INVESTMENT IN JUST ABOVE 7.5 MONTHS”“SU ÜCRETLERİ ARALIK 2008'DEN BERİ %50'NİN ÜZERİNDE DÜŞTÜ VE YALNIZCA 7.5 AYDAN BİRAZ UZUN SÜREDE YATIRIMIMIZIN GETİRİSİNİ ALDIK”
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebOur tours end at the front of St Peter's Basilica, which is a very convenient location to leave for lunch, visit the Vatican bookstore, visit the Vatican post office, enter St Peter's Basilica, continue to the grottos below St Peter's, or climb to the dome.Turumuz, öğlen yemeğine çıkmak için mükemmel bir yer olan Aziz Peter Bazilikası'nda son bulacaktır. Vatikan kitap dükkanlarını, Vatikan postanesini ziyaret edin. Aziz Peter Bazilikası'na girin, Aziz Peter'in altındaki mağaralara doğru devam edin, ya da kubbeye tırmanın.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Il est préférable de faire cette pâte la veille de l'utilisation.Bu hamuru kullanımdan bir gün önce yapmak daha uygun olacaktır.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Accumulation d'une matière jaune dans les poumons.Akciğerlerde sarı bir maddenin toplanması.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)13.1 Méthodes de traitement des déchets Recommandation:13.1 Bertaraf yöntemleri Tavsiyeler:
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Laisser cuire 2 min puis ajouter la compote de pommes.İki dakika pişirin, ardından elma püresini ekleyin.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)R36/37/38 Irritant pour les yeux, les voies respiratoires et la peau.R36/37/38 Gözleri, solunum sistemini ve cildi tahriş edicidir.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Irrite la peau et les muqueuses.Cilt ve mukoza zarları için tahriş edici.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Ne doit pas être évacué avec les ordures ménagères.Evsel atıklarla birlikte bertarafı yasaktır.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Détailler des disques à l'emporte-pièce cannelés, d'un diamètre de 5 cm.Şekilli hamur kesme kalıplarıyla 5 cm çapında yuvarlaklar kesin.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Détailler, puis façonner et mette en moules beurrés, (différentes applications)Parçalara ayırın, şekillendirin ve tereyağı ile yağlanmış kalıplara yerleştirin (farklı işlemler)
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Si la pâte est trop épaisse ajouter un peu plus d'œufs ou et du lait chaud.Hamur çok kalın olduysa biraz daha yumurta ya da sıcak süt ekleyin.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Lunettes de protection hermétiquesKenarları tam kapatan koruyucu gözlük
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Irritant pour les yeux, les voies respiratoires et la peau.Gözleri, solunum sistemini ve cildi tahriş edicidir.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Garnir d'une fine couche de crème frangipane le fond des tartelettes.Tartöletlerin tabanına ince bir badem kreması katmanı sürün. (frangipane)
Autres informations et expériences
Rien