traducteur en Turc, Allemand, Anglais - AGAH C. K.

À propos de AGAH C. K. - traducteur Turc, Allemand, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Allemand » Turc: 7500 caractères (1200 Mots)
    • Turc » Anglais: 7500 caractères (1200 Mots)
    • Turc » Allemand: 7500 caractères (1200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université de Gazi - Instructeur électrique | 2006
Diplôme: Université technique de Brunswick - Ingénierie électrique | 2011

Expérience de travail

De l'expérience: 18 Année(s)

Schrade câble et génie électrique / 01.01.2012- ...
Devoir: Chef de projet

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    İlk yarı sonunda deplasman takımının kazandığı toplam korner sayısı.
    Wie viele Eckbälle bekommt das Gast-Team in der ersten Halbzeit?
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    Eşitlik= İki ya da daha fazla çeyrekte de en fazla sayıda gol atılmıştır.
    Unentschieden=In zwei oder mehr Vierten wurden die meisten Tore Erzielt
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    İlk Sarı/Kırmızı Kart Görecek Takım
    Welches Team sieht die erste Gelbe/Rote Karte
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    1=Sadece ev sahibi takım, 2=Sadece deplasman takımı, her iki takım da ya da hiçbiri.
    1=Nur das Heim-Team,2= nur das Gast Team, beide Teams oder kein Team.
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    402'de bahsedilen 4 ya da daha az gol atılan tüm seçimler ve 5:0, 0:5 listelenir.
    Im Falle eines Unentschieden werden alle Wetten ungültig. ın 402 erwähnte 4 oder weniger Erzielte Tore ausgewählte Ergebnisse und 5:0,0:5
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    İlk gol hangi maç dakikasında atılır?
    In welcher Spielminute fällt das erste Tor?
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    Berabere/Berabere Maç devre arasında berabereydi ve sonunda da berabere bitti
    Unentschieden/Unentschieden (Halbzeit Unentschieden Endergebnis Unentschieden)
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    İkinci yarı skoruna Handikap uygulandığında hangi takım kazanır?
    Welche Mannschaft wird die zweite Halbzeit gewinnen, wenn das Handicap angewendet wird?
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    Normal süre bitiminde maç sonucu:
    Das Spielergebnis am Ende der regulären Spielzeit:
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    Ev sahibi takım ilk yarının sonunda toplam tahsis edilen sayıdaki golden daha az mı yoksa daha çok mu atar?
    Erzielt das Heim-Team in der ersten Halbzeit mehr oder weniger Tore als angewendet wurde
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    Birinci Set- Doğru Ayak Skoru (BO17)
    1.Satz- Genaues Fußergebnis (BO17)
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    - Suyun içindeki çözünmüş maddelerin toplam konsantrasyonu
    - Total concentration of substances solved in water
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Construction)
    1-Kale Sinterflex 8- Geniç Kafa Pop Perçin (P0PAL4810) a-Panel Kalınlıgı ( 3,Umm )
    1-Kale Sinterflex 8- Wide Head Pop Rivet (P0PAL4810) a-Panel Thickness ( 3,5mm )
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)
    Aracınızda bir arıza meydana geldiğinde arızanın detaylı bilgilerini girip arıza bildiriminde bulunun.
    When a failure occurs in your vehicle, place a failure notification by entering the details of the failure.
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Internet, commerce électronique)
    Müşterilerinize Spor zevki tattırıyoruz- benzersiz ve en coşkulusunu!
    Your customers will be offered sports at a unique and a thrilling manner
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)
    Yaz lastik değişim zamanı gelmedi durumu (lastik tipi = yaz lastiği)
    It is not summer tire change time yet situation (tire type = summer tire)
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)
    Böylece tanımlı lokasyonlarınızı kullanıcı tanımı yaparken seçebilir, hangi aracın veya kullanıcın hangi lokasyonda olduğunu takip edebilirsiniz.
    This way, you can select your defined locations when identifying a driver; you can track which vehicle or driver is in which location.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Bu sözleşmenin imza edildiği tarihte mevcut bulunan bu kapsamdaki borçlar da kiracıya aittir.
    The debts within this framework as of the day the agreement is signed belong to the tenant.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Bu arayüz üzerinden önceden belirlenmiş akışları, doğrulama yöntemleri (SMS, T.C.
    The administrator must be able to choose and change the flows which have been determined before, authentication methods (SMS, T.C.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Die gesteuerte Druckluft wird eingeschaltet.
    Kontrollü basınçlı hava açılır.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Wird der Taster ganz durchgedrückt wird die Maschine ausgeschaltet.
    Düğme sonuna kadar basıldığında sistem kapanır.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Sie dürfen nicht mit kunststofflösenden Mitteln gereinigt oder bearbeitet werden.
    Plastik çözücü maddelerle temizlenmemeli veya üzerinde çalışılmamalıdır.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Eine der Schutzverkleidungen wurde geöffnet.
    Koruma kaplamalarının birisi açıldı.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Nach Beenden der Arbeiten die Schutzverkleidung schließen.
    Çalışmalar sonlandırıldıktan sonra koruma kaplamalarını kapatın.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Verwenden Sie niemals spitze Gegenstände wie Kugelschreiber, Bleistifte, Pinzetten oder ähnliches.
    Hiç bir zaman kurşun kalem, dolma kalem, cımbız veya benzeri sivri maddeleri kullanmayınız.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Abfrage Prospekt Lumineszenzsensor
    Sorgu Prospektüs lüminesans sensörü
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus.
    Aleti temizlemeden önce kapatın.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Die MIN- und MAX-Sensoren am Blistermagazin werden über einen längeren Zeitraum permanent bedämpft.
    Blister şarjöründeki MİN ve MAKS sensörleri uzun bir süredir sürekli olarak devreye sokuluyor.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Die Oberführung der Faltschachtelzuführung befindet sich nicht in Betriebsposition.
    Katlama kutu beslemesinin üst kılavuzu işletme pozisyonunda değil.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Fehlercode-Meldung der Servosteuerung.
    Servo kumandanın hata kodu bildirimi.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Matériau de Construction)
    ANWENDUNG PRODUKT 101 wird üblicherweise eingesetzt zur Reinigung von Membranen, die in der Lebensmittel-, Milch-, Biopharmaindustrie, industriellen Wasser- und Abwasseraufbereitung ver- wendet werden.
    UYGULAMALARI ÜRÜN 101 en çok gıda, mandıra, biyoeczacılık, endüstriyel su ve atık su arıtmada membranların temizlenmesi için kullanılır.

Autres informations et expériences

Université technique de Braunschweig- Braunschweig (10.2009-11.2011) Pozisyon: Études (Master of Science Electrical Engineering) SOWIWAS Energie GmbH- Erkerode (08.2011-10.2011) Pozisyon: Stajer Elektrik Müh. Tandem GmbH- Braunschweig (09.2008-10.2008) Pozisyon: Electrics tesisatcisi

Je veux travailler avec ce traducteur