traducteur en Turc, Anglais - ALI T.

À propos de ALI T. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 8000 caractères (1280 Mots)
    • Turc » Anglais: 8000 caractères (1280 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Académique, Financier, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Inonu - Enseignement des mathématiques au primaire | 2006
Diplôme: Université d'État de Floride - Enseignement des mathématiques | 2011
Doctorat: Université de Floride - Enseignement des mathématiques | 2011

Expérience de travail

De l'expérience: 15 Année(s)

Université de Floride / 2012-2013
Devoir: Tuteur

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Genellikle ihracatçının ülkesinde bulunan, ihracatçı lehine açılan akreditife teyit ekleyen bankadır.
    It is generally the bank which is located in the country of the exporter and adds confirmation on the letter of credit on behalf of the exporter.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Aralık 2014 itibarıyla Bankacılık Hesaplarından Kaynaklanan Fazi Oranı Riski Standart Rasyosu %0.4 olup BDDK tarafından belirlenen %20 limitinin altındadır.
    As of December 2014, the Standard Ratio for the interest rate risk arising from banking accounts is 0.4%, which is below the 20% limit specified by BRSA.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Banka karşı taraf kredi riskini sınırlamak üzere kurumsal müşterilerden çerçeve sözleşmesi alır.
    The bank requires framework agreement to be signed by the corporate customers to limit the counterparty credit risk.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Alacak Bakiye Veren Müşteriler
    Customers with Balance Receivable
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Şirket'in, merkezi Basın Ekspres Yolu, 29 Ekim Caddesi No:1 Çobançeşme Bahçelievler İstanbul, Türkiye adresinden, İstanbul Vizyon Park Merkez Plaza C-1 Blok Kuyumcular Sk.
    Company headquarters was moved from Basın Ekspres Yolu, 29 Ekim St. Nr:1 Çobançeşme, Bahçelievler, Istanbul, Turkey to Istanbul Vizyon Park Merkez Plaza C-1 Block Kuyumcular St.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Proje geliştirmek için alınan arsalar ve satış amacıyla elde edilen gayrimenkuller nedeniyle oluşan borçlanılan oluşmaktadır.
    (*) It is composed of debts due to lands purchased for project development and for sales purposes
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Comptabilité)
    XBRL, aralarında denetim şirketleri, yazılım şirketleri, devlet birimleri ve Uluslararası Muhasebe Standartları Kurulu (IASB) gibi kurumların da yer aldığı 600 katılımcının yer aldığı kar amacı gütmeyen uluslararası bir konsorsiyum tarafından geliştirilmiştir.
    XBRL was developed by an international non-profit consortium consisting of 600 participants, among of which are entities such as audit companies, software companies, governmental agencies and International Accounting Standards Board (IASB).
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    The paying of Facilitation Payments is illegal as it falls under various anti- bribery legislations.
    Kolaylaştırma Ödemelerinin yapılması çeşitli rüşvetle mücadele yasalarının kapsamına girdiğinden yasadışıdır.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    the UK Bribery Act 2010 and Guidance by the UK Ministry of Justice on the Act; and
    İngiltere 2010 Rüşvetle Mücadele Yasası ve İngiltere Adalet Bakanlığının Yasa Hakkında Yönergesi; ve
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    The control plan for the logs retrieved from ArcSight was designed by taking into consideration the scope and the review frequency.
    ArcSight'tan çekilen kayıtların kontrol planı kapsam ve gözden geçirme sıklığı dikkate alınarak tasarlanmıştır.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    As being a deposit bank the licence of the bank does not permit investment advices but, the bank can issue general investment recommendations.
    Bir mevduat bankası olarak, bankanın lisansı yatırım tavsiyelerine izin vermemektedir, anck banka genel yatırım tavsiyelerinde bulunabilir.
  • Anglais » Turc - Traduction académique (Documents et certificats)
    The Degrees Awarded notation lists the date of award, the specific degree(s) awarded and the major field(s) of study.
    Verilen Dereceler gösterimi derecenin tarihini, verilen özel dereceyi/dereceleri ve ana öğretim dal(lar)ını listeler.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    local legislation, the latter will prevail so long as the latter is of a higher standard.
    ikincisi daha yüksek bir standarda sahip olduğu sürece üstün sayılacaktır.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    The guiding principle is that Rabobank only wishes to and does conduct business with Business Partners that it actually knows, which have honest intentions and that do not entail any unacceptable risks.
    Yol gösterici ilke Rabobank'ın yalnızca gerçekten bilgisi olan, dürüst niyetleri olan ve kabul edilemez risklere yol açmayan İş Ortaklarıyla iş yapmayı istediği ve yaptığıdır.

Autres informations et expériences

J'étais aux USA pour 1 an de formation linguistique, 2 ans de master et 2 ans de doctorat. J'ai travaillé au centre de tutorat pendant que j'étais à l'étranger. Je suis en Turquie depuis environ 1 an et je travaille comme assistant de recherche. Je traduis pour mon entourage, mais comme les demandes ont augmenté, j'ai décidé de le faire pour de l'argent.

Je veux travailler avec ce traducteur