traducteur en Turc, Anglais - CAFER D.

À propos de CAFER D. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 8000 caractères (1280 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université anatolienne - professeur d'anglais | 2006

Expérience de travail

De l'expérience: 15 Année(s)

Hitit Traduction Eskisehir / 2003-2007
Devoir: Traducteur

traduction gratuite / 2003-2010
Devoir: articles universitaires et thèses

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes products such as Enteral Feeding Nutrition Bags/Containers obtained only by prescription from a health professional and other products intended to be used in the process of enteral feeding such as Feeding Pumps and Tubes.
    Yalnızca reçete ile veya bir sağlık hizmetleri çalışanı tarafından sağlanan Enteral Besleme Besin Torbaları/Kapları ve Besleme Pompaları ve Tüpleri gibi enteral besleme süreci esnasında kullanılan diğer ürünler hariç tutulmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    To support the woman in such a way as to enhance her courage and ability to make her own decisions
    Kadını kendi kararlarını verebilecek cesaret ve yeteneğini geliştirecek şekilde desteklemek
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the number of speakers.
    Ürün markalamasına, etiketlemesine veya ambalajlamasına atıfta bulunarak, hoparlör sayısını belirtmek için ürün üreticisinin kullandığı tanımlayıcı terimi belirtir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Cable break in the control of the line contactor or in the feedback
    Hat kontaktöründe ya da geribeslemede kablo kopması
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    These products are used for removing burrs and cleaning metalwork.
    Bu ürünler, çapakları yok etmek ve metal işlerini temizlemek için kullanılır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The alarm is triggered if a minimum speed is not reached during the anemometer test.
    Rüzgarölçer testi sırasında bir asgari hıza ulaşılamaması halinde alarm tetiklenir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    All the packages of the goods must be marked according to the international standards.
    Tüm ürün ambalajları uluslararası standartlara uygun olarak işaretlenecektir.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    GNB nun veya GNB nun müşterilerinin talebi ve acil ihtiyaçları dahilinde, GNB ihtiyaç oluşan bölgelerde ilgili bölgede taşıma işini gerçekleştirecek olan firmanın işi istenilen şekilde ve kapasitede yapamaması durumunda ihaleyi kazanmış olan başka bir firma veya diğer YÜKLENİCİ' lerle de taşıma işini gerçekleştirebilecektir
    In consideration with the requests and urgent needs of GNB or SPO's customers, GNB may perform transportation with another company or other CONTRACTORS who are awarded with the tender, provided that the appointed company fails to perform the work in the required way and capacity in the concerned region.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Toplam aerobik mikroorganizma sayısı için TSA besiyerinde yapılan çalışmalarda analiz için ürünün 1/50'lik dilusyonundan 2,5 ml kullanıldığında bakteriler ve küf-mayalar için uygun sonuçlar alınmıştır.
    Proper results for bacteria and mold-yeast were obtained when 2.5 ml of 1/50 dilution of the product was used in the studies conducted for total aerobic microorganism count in TSA medium.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    GNB logoları ve boya kontrolü LOGODA ÇİZİLMELER MEVCUT + BÖLGESEL DERİN ÇİZİLME MEVCUT KOROZYON OLUŞUMU MEVCUT 06 FF 1274 KAMYON
    GNB logos and painting control THERE ARE PEELINGS IN LOGOS + THERE ARE REGIONAL DEEP SCRATCHES, THERE IS CORROSION FORMATION 06 FF 1274 TRUCK
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    İş yaşamında değişiklikler; Üriner inkontinans, iş yaşamını negatif olarak etkiler.
    Changes in working life; Urinary incontinence negatively affects working life.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur