Traductrice en Turc, Espagnol - Y.ERDGDU

À propos de Y.ERDGDU - Traductrice Turc, Espagnol

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Espagnol. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Espagnol » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Espagnol: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Juridique, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Ankara - Langue et littérature espagnoles | 2006

Expérience de travail

De l'expérience: 16 Année(s)

AMBASSADE D'ESPAGNE / 2007-2008
Devoir: INTERPRÈTE

THALES / 2008-2011
Devoir: TRADUCTEUR TECHNIQUE

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    4) 10-50mm² boru tip kablo ucu b nolu kalıp ile fotoğrafta gösterildiği gibi preste basılır.
    4) Extremo del cable 10-50mm² tipo tubo se prensa con el molde b, como se muestra en la foto.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    2) İlk olarak kalay yapılacak kablo ucu sıvı pastaya bir miktar daldırılır.
    2) En primer lugar, el extremo de cable se sumerge un poco en el pastel líquido.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    10-70MM² 90º EĞİK BORU KABLO UCU PRESTE BASILDIKTAN SONRA FOTOĞRAFTA GÖSTERİLEN KABLONUN PVC İLE KRİMPLEME BÖLGESİNİN BİTTİĞİ YERİN ARASI MAX.
    DESPUÉS DE PRESIONAR EL EXTREMO DE CABLE 10-70MM² 90 ° INCLINADO, LA DISTANCIA ENTRE EXTREMO DE CABLE Y ÁREA DE ENGASTE DEBE SER MAX.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Bu alanda genel 5S beklentileri belirtilmiştir.
    En este área se introdujeron las expectativas de 5S.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    BANTLAMANIN DÜZGÜN YAPILDIĞINDAN EMİN OLUNUZ.
    ASEGÚRESE DE QUE LA APLICACIÓN DE CINTA SE REALIZA CORRECTAMENTE.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    10-70MM² BORU TİP DELİKLİ KABLO UCU OLDUĞUNA DİKKAT EDİNİZ!!!
    ASEGÚRESE DE UTILIZAR EXTREMOS DE CABLE PERFORADO 10-70MM² TIGNB TUBO.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    K1 KABLOUCUNUN PRESTE BASILMASI)
    K1 PRESIÓN DE EXTREMO DEL CABLE)
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    1) 62mm² kırmızı kablo alınır.
    1) Se toma el cable rojo de 62mm².
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    1) Tesisatlar kalay makinesine getirilir.
    1) Instalaciones son llevados a la máquina de estaño.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    1) 1'nolu ( 91322-1000-10 nolu ) 2GA siyah kablo 37cm boyunda kesilmiş ve kablonun bir ucu 20mm diğer ucuda 14mm açılmış olarak alınır.
    1) Se toma un extremo de abierto de 20mm y otro extremo abierto de 14mm del cable negro 50mm², cortado en 37cm, con número 1 (Número. 91322-1000-10)
  • Espagnol » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Inspección de cabinas y cofres.
    Kabin ve sandıkların kontrolü.
  • Espagnol » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    SI ESTÁN EFECTUANDO UN CONTROL O UNA MANUTENCIÓN EN UNA PIEZA QUE TENGA PARTES MÓVILES PELIGROSAS, COMPRUEBEN BIEN QUE HAN IMPOSIBILITADO QUE SE PONGAN EN FUNCIÓN DE FORMA ACCIDENTAL O POR DISTRACCIÓN DE OTROS PARA ELLO, QUITEN LA ELECTRICIDAD O BLOQUEEN EL MANDO.
    BİR KONTROL İŞLEMİ GERÇEKLEŞTİRİYORSANIZ VEYA TEHLİKELİ HAREKETLİ PARÇALAR İÇEREN BİR BÖLÜMÜN BAKIMINI YAPIYORSANIZ, SÖZ KONUSU BÖLÜMLERİN KAZA ESERİ VEYA DİKKATSİZLİK SONUCU ÇALIŞMASINA KARŞI ÖNLEM ALINDIĞINDAN EMİN OLUN, ELEKTRİĞİNİ KESİN VEYA KUMANDASINI BLOKE EDİN.
  • Espagnol » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    NO OBSTRUYAN EL ACCESO A LAS VÁLVULAS SITUADAS EN EL CASCO DEPOSITANDO DELANTE OBJETOS Y OTRAS COSAS.
    TEKNENİN DİP KISMINDA BULUNAN VANALARA ERİŞİMİ, ÖNÜNE ÇEŞİTLİ OBJELER VEYA BAŞKA MALZEMELER KOYARAK TIKAMAYIN.
  • Espagnol » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Cuiden escrupulosamente la limpieza de las sentinas.
    Sintinelerin temizliğinin düzenli bir şekilde yapılmasına özen gösterin.
  • Espagnol » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    EL SISTEMA DE ACHIQUE DE SENTINA NO ES CAPAZ DE CONTROLAR UNA VÍA DE AGUA DE A BORDO
    SİNTİNE BOŞALTMA SİSTEMİ, GEMİDE BULUNAN BİR SU YOLUNU KONTROL ETME KAPASİTESİNE SAHİP DEĞİLDİR.
  • Espagnol » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    PONGAN ATENCIÓN A SU VESTUARIO Y AL RIESGO DE QUE CINTURONES, BORDES, MANGAS, LAZOS U OTROS PUEDAN SER ARRASTRADOS POR UNA PIEZA EN MOVIMIENTO.
    KIYAFETİNİZE ÖZEN GÖSTERİN VE HAREKETLİ PARÇALAR TARAFINDAN KAPILMA İHTİMALİ BULUNAN KEMERLERİN, YAKALARIN, YENLERİN, BAĞCIKLARIN VEYA DİĞERLERİNİN ORTAA KOYDUĞU RİSKLERE KARŞI DİKKATLİ DAVRANIN.

Autres informations et expériences

THALES MADRİD

Je veux travailler avec ce traducteur