Traductrice en Allemand, Anglais, Turc - MELIKE K.

À propos de MELIKE K. - Traductrice Allemand, Anglais, Turc

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Allemand, Anglais, Turc. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Allemand: 25000 caractères (4000 Mots)
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 50000 caractères (8000 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université de Portsmouth - Criminologie et justice pénale | 2004
Diplôme: Université de Portsmouth - Sciences policières internationales | 2006

Expérience de travail

De l'expérience: 17 Année(s)

Traduction de Kenbil / 12.2008-12.2009
Devoir: Traducteur assermenté

Services linguistiques de Lingotürk / 12.2009-04.2010
Devoir: Chef de projet / Traducteur assermenté

Traduction de l'Akyol / 04.2010 - devam
Devoir: Traducteur indépendant

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Tesis cins tashihine uygun olarak kullanılabilmesi için imar planının tekrar A lejant haline dönüştürülmesi ve yapıların projelendirilip ruhsat işlemlerinin tamamlanıp yeniden inşa edilmesi gerekecektir.
    In order to utilize the facility in accordance with type classification, development plan should be converted into A legend again and the structures should be reconstructed after licence procedures are completed.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Teminat mektubundan kaynaklanan banka riski, muhatabın, bankanın söz konusu teminat mektubundan kaynaklanan sorumluluğunun sona erdiğine dair yazılı beyanını bankaya vermesi; mektubun ve varsa vade uzatım yazılarının aslını iade etmesi ile sona erer.
    Risk of the Bank arising out of letter of guarantee terminates in the event that payer/addressee delivers his written statement to the bank, which states that responsibility of bank due to such letter of guarantee has ended; returns originals of letter or maturity extension letters, if any.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Bu işlemler sonucunda oluşan kur farkları dönem karının belirlenmesinde hesaba alınmıştır.
    As a result of this process, the resulting exchange differences are taken into account in the determination of profit.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Uzun Vadeli Diğer Alacaklardaki Değişim
    Change in Long Term Other Receivables
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Sahil kesimi kıyı ve koyları, Delmece Yaylası, Erikli ve Sudüşen Şelaleleri, Armutlu ve Termal İlçeleri'nde bulunan kaplıcalar
    Shores and beaches, Delmece Plateau, Erikli and Sudüşen Waterfalls, spas in Armutlu and Termal are
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Improves chemical work stations
    Kimyasal çalışma ünitelerini geliştirir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Unusual, combined therapies are used.
    Sıradışı, kombine tedaviler kullanılır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    DIN PN10 through PN100 flanges also available; consult your NSR Process Management sales office
    DIN PN10 - PN100 arası flanşlar da mevcuttur; NSR Process Management satış ofisine başvurunuz.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    In the operating mode “Rotor brake local” the drive train is also completely stopped by closing the rotor brake.
    “Rotor freni lokal” işetim kipinde aktarma organları rotor freni kapatılarak tamamen durdurulur.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    A minimum distance of 50 mm to separate damping units of intrinsically-safe and non intrinsically-safe circuits is required through the use of a separating plate or similar device.
    Öz güvenlikli olan ve olmayan devlerin sönümleme birimlerini ayırmak için bir ayırıcı plaka veya benzeri parça kullanılarak minimum 50 mm'lik bir mesafe sağlanması gereklidir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    Blow down the base plate with clean and dry air.
    Taban plakasından aşağıya doğru temiz ve kuru hava püskürtün.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    “Upper limb disorders - affecting the hands, wrists, arms, elbows, neck and shoulders - are common in our trade.
    ''Elleri, bilekleri, kolları, dirsekleri, boynu ve omuzları etkileyen - üst ekstremite bozuklukları bizim meslekte yaygındır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Impression)
    35.1 x 16.1 x 6.7 mm Printable area:
    35,1 x 16,1 x 6,7 mm Baskı alanı:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    A conduit seal fitting is required within 18 inches (457 mm) of the enclosure.
    Mahfazanın 18 inç (457 mm) içerisinde bir boru conta tertibatına ihtiyaç vardır.

Autres informations et expériences

J'ai vécu en Angleterre entre 1995 et 2006 et y ai terminé mes études.En 2006, je suis retourné en Turquie.

Je veux travailler avec ce traducteur