Übersetzer für Türkisch, Englisch - MUZAFFER A.

Über MUZAFFER A. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
    • Türkische » Englische: 12000 Charaktere (1920 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Akademisch, Finanziell, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Universität Ankara - Finanzen | 2002
Grad: Universität von Cornell - Öffentliche Politik | 2011

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Kasseria Consulting / 2013
Pflicht: Partner

Ministerium für Entwicklung / 2004-2013
Pflicht: EU-Experte

Staatliche Flughäfen / 200-2004
Pflicht: Inspektor

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Benutzerhandbuch)
    Digital Outputs DIGOUT................................................4-8, 4-20
    Dijital Çıktılar DIGOUT................................................4-8, 4-20
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Hand hygiene and surface disinfection.
    El hijyeni ve yüzey dezenfeksiyonu.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Walkers are typically wheeled devices that are designed to support the baby and help it to walk.
    Yürüteçler genel olarak bebeği desteklemek ve yürümesine yardımcı olmak için tasarlanmış tekerlekli cihazlardır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Technische u Maschinenbau)
    The operation of the M60 Mobile System requires a number of preparatory procedures prior to carrying out a scan.
    M60 Mobil Sistem işletimi tarama gerçekleştirmeden önce birtakım hazırlık prosedürü gerektirir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    Dual Cavium OCTEON II CN6880 1.0 GHz with 32 cnMIPS™ II processor cores
    32 cnMIPS™ II işlemci çekirdekleri ile çift Cavium OCTEON II CN6880 1.0 GHz
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Technische u Maschinenbau)
    Check all E-stops, and reset as required
    Tüm E-Durdurmaları kontrol edin ve gerektiği şekilde sıfırlayın.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    Detachable & stylish true flat panel
    Ayrılabilir ve şık gerçek düz panel
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    7) Reported loss card: that is making reported loss card to report the loss of the blacklist.
    7) Reported loss card: karalistenin kaybolduğunu bildirmek için bildirilen kayıp kart yapma işlemini belirtir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Civil and structural good practices compliance
    İnşaat ve yapısal iyi uygulamalara uygunluk
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    7) Database restore: that is restoring the data saved before.
    7) Database restore: dah akaydedilen verinin yeniden yüklenmesidir.
  • Englisch » Türkisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Business Partners that are involved in cluster weapons, anti-personnel mines, biological or chemical weapons and nuclear weapons form an Unacceptable risk for Rabobank.
    Toplu imha silahları, antipersonel mayınlar, biyolojik veya kimyasal silahlar ve nükleer silahlarla alakası olan İş Ortakları Rabobank için Kabul Edilemez bir risktir.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Her türlü kredi faizi ve kredi komisyonu fiyatlaması Hazine ve Uluslararası Finansal Piyasalar Bölümü tarafından belirlenerek bankaya duyurulur.
    Any credit interest and credit commission pricing is determined and notified to the bank by Treasury and International Financial Markets Department.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Armutlu Kaplıcalarında hizmeti veren Sağlık Bakanlığına bağlı Özel statülü Kaplıca Kür Oteli olan Erdilli Termal Otel Bu yıl kendini yeniliyerek Uluslararası düzeyde yerli ve yabancı Turistlere konaklama , Fizik tedavi, terapi ve genel olan dünyadaki bütün masajların vakum dahil uygulandığı bir ünitesi, çamur banyosu ünitesi,Türk hamamı masaj ve kese ünitesi, bay bayan kapalı termal yüzme havuzları, özel jakuzi aile
    Special status Spa Cure Hotel under the control of Ministry of Health, Erdilli Termal Hotel has renewed itself this year and turned into an international level by providing services such as hosting, physical treatment, therapy and a general vacuum unit, mud bath unit, Turkish bath massage and pouching unit, male/female closed swimming pools, private Jacuzzi and private personnel
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    Bu tebliğe istinaden, işletmeler Avrupa Birliği tarafından kabul edilen haliyle Uluslararası Muhasebe/Finansal Raporlama Standartları'nı (“UMS/UFRS”) uygularlar ve finansal tabloların Avrupa Birliği tarafından kabul edilen haliyle UMS/UFRS'lere göre hazırladığı hususuna dipnotlarda yer verirler.
    Based on this decree, entities must implement International Accounting/Financial Reporting Standards (IAS/IFRS) as accepted by the EU and mention in the footnotes of the reports that the reports are prepared as per IAS/IFRS.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich war von 2009 bis 2011 in den USA. Ich habe einen Abschluss in Public Policy (MPA) von der Cornell University (New York). Ich habe 9 Jahre in der Generaldirektion der Europäischen Union gearbeitet. Ich habe Türkei – EU-Fortschrittsberichte und Rechtsvorschriften übersetzt. Ich habe Rede- und Präsentationstexte in vielen Fremdsprachen erstellt. Daher verfügen Sie über 10 Jahre Übersetzungserfahrung in den Bereichen Wirtschaft, Volkswirtschaft, Finanzen, Entwicklung, EU-Gesetzgebung, Projektvorbereitung, EU-FÖRDERUNGEN, ERASMUS + ANWENDUNGEN und akademische Bereiche.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten