Übersetzer für Türkisch, Englisch - EZGİ B.

Über EZGİ B. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 40000 Charaktere (6400 Wörter)
    • Türkische » Englische: 40000 Charaktere (6400 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Juristisch, Akademisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Universität Istanbul - Englisches Übersetzen und Dolmetschen | 2013
Grad: Pädagogische Hochschule Nationale Bildungskommission in Krakau - Linguistik | 2011

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

LingoTurk Beratungs- und Sprachdienstleistungsunternehmen / 07.11.2013 – 01.07.2014
Pflicht: Vertriebs- und Projektleiter

LingoTurk Beratungs- und Sprachdienstleistungsunternehmen / 01.07.2014 – 24.11.2014
Pflicht: Verkaufsleiter

Semantische Sprachdienste / 13.01.2015- 17.08.2015
Pflicht: Geschäftsentwicklungsmanager

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Değerlemesi yapılan 128 ada 1,2 ve 3 parsel mevcut imar planında Tevhid şartı bulunmaktadır.
    There is amalgamation condition on existing development plan for appraised Block 128, Layouts 1,2 and 3.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Veya idarenin doğruluğunu kabul edeceği farklı bir ölçüm sistemi sunulacaktır.
    Or, a different measurement system to be verified by the administration shall be offered.
  • Türkisch » Englisch - Sonstiges / Allgemeines
    Gider Yazılıp Yazılmama Açısından Değerlendirme
    Assessment in terms of whether to write of or not
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Üzüm gebeliği sonrasında oluşabileceği gibi, düşük ve normal gebelikler sonrasında oluşabilir.
    It can occur after molar pregnancy as well as after miscarriages or normal pregnancies.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Etap 1/1000 ölçekli Uygulama İmar Planı sınırları içerisinde “Ticaret + Konut” olarak ayrılan alanda kalmaktadır.
    Official Zoning Status by Zoning and City Planning directorate of Esenyurt Municipality dated 9/12/2014 numbered 56517060-26558/101835
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    SOP/SOT içerisinde geçen ve aşağıda listelenmiş olan formların kullanım açısından güncellikleri N-08-KG/01-0003 nolu SOP' de yer alan versiyonları ile uyumlu olmalıdır.
    Up-to-dateness of the forms mentioned in SOP/SOT and listed below must be in conformity with their versions included in SOP numbered N-08-KG/01-0003 in terms of usage.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    YÜKLENİCİ'nin olağandışı duruşlarını GNB'ya bildirmediği seferlerde nakliye esnasında fire oluşmuşsa, sorumluluk YÜKLENİCİ'ye ait olacak ve oluşan fire tutarı YÜKLENİCİ'ye yansıtılacaktır.
    If any wastage arises in the rounds during transportation, where CONTRACTOR fails to inform GNB about unusual cases responsibility shall belong to the CONTRACTOR and the amount of arising wastage shall be reflected to the CONTRACTOR.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Products include items such as rigid plastic bibs, fabric bibs and disposable bibs made from polythene or absorbent fibres.
    Sert plastik önlükler, kumaş önlükler ve polietilen veya emici liflerden yapılmış tek kullanımlık mama önlükleri gibi ürünler dahildir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Unterlagen und Zertifikate)
    The method is given by the instrument manual of the density meter used.
    Yöntem, kullanılan yoğunluk-ölçer cihazının alet manüelinde verilmiştir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    These products products include balustrade and are made of wood.
    Bu ürünler tırabzanları da içerir ve tahtadan yapılmıştır.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Automotive Exterior Accessories - Grills/Bumpers
    Otomotiv Dış Aksesuarlar - Izgaralar / Tamponlar
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    For valves with HIGH-SEAL packing, see the Fisher instruction manual, HIGH-SEAL Live-Loaded Packing System, D101453X012, for packing instructions.
    HIGH-SEAL salmastraya sahip valflerin sızdırmazlık talimatları için, HIGH-SEAL Dinamik Yüklü Sızdırmazlık Sistemi, D101453X012 adlı Fisher talimat kılavuzuna bakın.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    History | Who we are | KSS Europe:
    Tarihçe | Biz kimiz | KSS Avrupa:
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Typically, 1 litre of CHEM-AQUA 8500 for each 10,000 litres of cooling water lost to bleed off.
    Genel olarak, akıntıyla kaybedilen her 10.000 litrelik soğutma suyu için 1 litre CA 8500 kullanılır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Lock the jam nut against the hex nut, and replace the closing cap after the adjustment has been made.
    Sıkıştırma somununu altıgen somuna kilitleyin ve ayarlama yapıldıktan sonra kapağı yerine takın.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie)
    The product is biologically not easily degradable in accordance with OECD criteria.
    Bu ürün OECD kıstasları uyarınca biyolojik olarak kolayca parçalanmaz.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Pädagogische Hochschule Kommission für Nationale Bildung in Krakau - Erasmus 2011

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten