traducteur en Turc, Anglais - EZGİ B.

À propos de EZGİ B. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 40000 caractères (6400 Mots)
    • Turc » Anglais: 40000 caractères (6400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Juridique, Académique, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Istanbul - Traduction et interprétariat en anglais | 2013
Diplôme: Université pédagogique de Commission nationale de l'éducation à Cracovie - Linguistique | 2011

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

LingoTurk Consultancy and Language Services Co / 07.11.2013 – 01.07.2014
Devoir: Responsable des ventes et de projets

LingoTurk Consultancy and Language Services Co / 01.07.2014 – 24.11.2014
Devoir: Directeur des ventes

Services linguistiques Sémantik / 13.01.2015- 17.08.2015
Devoir: Responsable du développement commercial

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Değerlemesi yapılan 128 ada 1,2 ve 3 parsel mevcut imar planında Tevhid şartı bulunmaktadır.
    There is amalgamation condition on existing development plan for appraised Block 128, Layouts 1,2 and 3.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Veya idarenin doğruluğunu kabul edeceği farklı bir ölçüm sistemi sunulacaktır.
    Or, a different measurement system to be verified by the administration shall be offered.
  • Turc » Anglais - Autre / Général
    Gider Yazılıp Yazılmama Açısından Değerlendirme
    Assessment in terms of whether to write of or not
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Üzüm gebeliği sonrasında oluşabileceği gibi, düşük ve normal gebelikler sonrasında oluşabilir.
    It can occur after molar pregnancy as well as after miscarriages or normal pregnancies.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Etap 1/1000 ölçekli Uygulama İmar Planı sınırları içerisinde “Ticaret + Konut” olarak ayrılan alanda kalmaktadır.
    Official Zoning Status by Zoning and City Planning directorate of Esenyurt Municipality dated 9/12/2014 numbered 56517060-26558/101835
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    SOP/SOT içerisinde geçen ve aşağıda listelenmiş olan formların kullanım açısından güncellikleri N-08-KG/01-0003 nolu SOP' de yer alan versiyonları ile uyumlu olmalıdır.
    Up-to-dateness of the forms mentioned in SOP/SOT and listed below must be in conformity with their versions included in SOP numbered N-08-KG/01-0003 in terms of usage.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ'nin olağandışı duruşlarını GNB'ya bildirmediği seferlerde nakliye esnasında fire oluşmuşsa, sorumluluk YÜKLENİCİ'ye ait olacak ve oluşan fire tutarı YÜKLENİCİ'ye yansıtılacaktır.
    If any wastage arises in the rounds during transportation, where CONTRACTOR fails to inform GNB about unusual cases responsibility shall belong to the CONTRACTOR and the amount of arising wastage shall be reflected to the CONTRACTOR.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Products include items such as rigid plastic bibs, fabric bibs and disposable bibs made from polythene or absorbent fibres.
    Sert plastik önlükler, kumaş önlükler ve polietilen veya emici liflerden yapılmış tek kullanımlık mama önlükleri gibi ürünler dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Documents et certificats)
    The method is given by the instrument manual of the density meter used.
    Yöntem, kullanılan yoğunluk-ölçer cihazının alet manüelinde verilmiştir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    These products products include balustrade and are made of wood.
    Bu ürünler tırabzanları da içerir ve tahtadan yapılmıştır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Automotive Exterior Accessories - Grills/Bumpers
    Otomotiv Dış Aksesuarlar - Izgaralar / Tamponlar
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    For valves with HIGH-SEAL packing, see the Fisher instruction manual, HIGH-SEAL Live-Loaded Packing System, D101453X012, for packing instructions.
    HIGH-SEAL salmastraya sahip valflerin sızdırmazlık talimatları için, HIGH-SEAL Dinamik Yüklü Sızdırmazlık Sistemi, D101453X012 adlı Fisher talimat kılavuzuna bakın.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    History | Who we are | KSS Europe:
    Tarihçe | Biz kimiz | KSS Avrupa:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Typically, 1 litre of CHEM-AQUA 8500 for each 10,000 litres of cooling water lost to bleed off.
    Genel olarak, akıntıyla kaybedilen her 10.000 litrelik soğutma suyu için 1 litre CA 8500 kullanılır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Lock the jam nut against the hex nut, and replace the closing cap after the adjustment has been made.
    Sıkıştırma somununu altıgen somuna kilitleyin ve ayarlama yapıldıktan sonra kapağı yerine takın.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie)
    The product is biologically not easily degradable in accordance with OECD criteria.
    Bu ürün OECD kıstasları uyarınca biyolojik olarak kolayca parçalanmaz.

Autres informations et expériences

Université pédagogique de Commission de l'éducation nationale à Cracovie - Erasmus 2011

Je veux travailler avec ce traducteur