Übersetzer für Englisch, Türkisch, Russisch - MIKHAIL O.

Über MIKHAIL O. - Übersetzer für Englisch, Türkisch, Russisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Englischer, Türkischer und Russischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Türkische » Englische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Russische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Russische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Universität: Dokuz-Eylul-Universität - Bergbautechnik | 2012

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Kuruluşundan bugüne kadar her konuda kendini sürekli geliştiren ve yenileyen Loris Parfüm, kozmetik ürünler imalatı hizmetlerini müşterilerine sunarken insan ve çevre sağlığı faktörünü gözetmektedir.
    Парфюмерия «Лорис», компания, которая со дня своего основания и по сегодняшний день, не прекращает развиваться и изменяться, предлагая своим клиентам производимую косметическую продукцию, всегда следит за соблюдением норм безопасности для здоровья человека и охраны окружающей среды.
  • Türkisch » Russisch - Technische Übersetzung (Software)
    Silmek istediğinize emin misiniz?
    Вы уверены, что хотите удалить?
  • Türkisch » Russisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Bu sayede bant oldukça sağlam ve ağır yük taşıma kapasitesine ulaşır.
    Благодаря повышается грузоподъёмность и прочность ленты.
  • Türkisch » Russisch - Technische Übersetzung (Software)
    System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
    System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
  • Türkisch » Russisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Elek Telleri genellikle istenmeyen yabancı maddeleri ayrıştırmak için kullanılırlar.
    Использование просеевающих сеток предназначенно для очищения от нежелательного содержимого.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Charter Party B/L ibrazına izin veren bir şart olmamalıdır.
    There should be a condition which permits the Charter Party B/L submitting.
  • Türkisch » Englisch - Technische Übersetzung (EDV und Telekom)
    Çözüm, herhangi bir manuel geliştirme/konfigürasyon, kural veya script yazmaya gereksinim duymaksızın otomatik olarak ağdaki sorunların temel kaynağını tespit edebilecektir.
    The solution shall be able to detect automatically the main source of the problems in the network without need to write any manual development/configuration, rule or script.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Dönem içinde gelen haciz yazılarının %1'i örnek seçilerek ilgili müşteri hesapları kontrol edilir (işlem adedinin 30'un altında olması durumunda örneklem tüm işlemleri kapsar).
    1% of the letters of attachment received within the period is selected as sample (Sampling includes all transactions in the event that the number of transaction is below 30).
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Doldurulan gözün üst kapağını kapatınız ve emniyete alınız.
    Close the top cover of the filled section and secure it.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Bronşial atrezi, lobar, segmental veya subsegmental bronşların akciğer parankimi içerisinde kesintiye uğrayarak kör bir poş halinde sonlanması ile karakterize konjenital bir anomalidir.
    Bronchial atresia is a congenital anomaly characterized by interruption and termination of segmental and subsegmental bronchia as a blind pouch within pulmonary parenchyma.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Beyaz & Sarı) YAN REFLEKTÖRLERDE DEFORMASYON MEVCUT 06 FG 3487 KAMYON Tank Reflektör Kontrolü (Arka bombe Ref.
    White & Yellow) THERE IS DEFORMATION IN SIDE REFLECTORS 06 FG 3487 TRUCK Tank Reflector Control (Back camber Ref.
  • Türkisch » Russisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    KUYAŞ GAYRİMENKUL | BÜYÜK+ARTI iş ortaklığı
    Деловое партнёрство KUYAŞ GAYRİMENKUL и BÜYÜK+ARTI
  • Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Karanfil, zencefil, karabiber, tarçın kokuları kullanılmaktadır.
    Используются ароматы левкоя, имбиря, черного перца, корицы.
  • Türkisch » Russisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Teninizde tatlı bir ferahlık yaratır.
    Придаст вашему телу умиротворения.
  • Türkisch » Russisch - Technische Übersetzung (Die Architektur)
    Balkon kapısı olarak da adlandırılan bu tür pencereler zemine oturmaktadır ve aynen kapı gibi mekandan mekana adımla geçişe imkan vermektedir.
    Такое окно, также известное как дверь и обычно применяемое на балконах, устанавливается непосредственно на пол и предоставляет возможность пройти с места на место, выполняя тем самым роль порога.
  • Türkisch » Russisch - Technische Übersetzung (Die Architektur)
    Bu sıkışma detayında çok ince de olsa suyu sızdıracak aralıklar oluşmaktadır.
    В этом зажиме образуются хоть и очень маленький, но зазор, через который вода будет просачиваться.
  • Türkisch » Russisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Arslanbey OSB Mh.5.Sk.No:5/B Kartepe - Kocaeli
    Арсланбей Организованная промышленная зона Мх ул №5/В - Картепе – Коджаэли
  • Türkisch » Russisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    5.Kısa vadeli alınan sipariş avansları
    5. Краткосрочные Авансы Полученные По Заказам

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten