Übersetzer für Türkisch, Französisch - ISA O.

Über ISA O. - Übersetzer für Türkisch, Französisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Französische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Französische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Juristisch, Kommerziell, Literarisch, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Universität Dakar Bourguiba - Technische Informatik | 2016

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    • 6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence
    6.1 Kişisel önlemler, koruyucu ekipmanlar ve acil durum prosedürleri
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    H226 Liquide et vapeurs inflammables.
    H226 Tutuşabilir sıvı ve buharlar
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    On considère que l'augmentation des tumeurs pulmonaires, dans le seul groupe exposé à la concentration la plus forte, est en étroit rapport avec l'irritation chronique et des altérations des organes respiratoires ainsi qu'avec l'accumulation de matière jaune dans les poumons.
    Yüksek konsantrasyona maruz kalmış bir grupta, akciğer tümörlerinde meydana gelen artışın, kronik tahriş ve solunum organlarındaki değişin yanı sıra akciğerde sarı bir materyalin birikmesiyle yakından ilişkili olduğu düşünülmektedir .
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Réaction exothermique avec les amines et les alcools.
    Aminler ve alkoller ile ekzotermik reaksiyon.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Pas d'autres informations importantes disponibles.
    Daha başka önemli bilgi mevcut değildir
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Tenir à l'écart des produits alimentaires, des boissons et de la nourriture pour animaux.
    Gıda, içecek ve yem maddelerinden uzak tutunuz.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
    Tekrarlanan veya uzun süreli maruz kalmalarda organlara ciddi hasar riski öngörülmektedir.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    10.6 Produits de décomposition dangereux:
    10.6 Tehlikeli ayrışma ürünleri:
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Classe ADR/RID (ordonnance sur le transport de produits dangereux - route et train):
    ADR / RID Sınıfı (tehlikeli malların karayolu ve demiryoluyla taşınması ) (sınır ötesi)
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    KALİTE YÖNETİM SİSTEMİ TEMEL EĞİTİMİ
    EDUCATION FONDEMENTALE DU SYSTEME DE GESTION DE QUALITE
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Şirket yukarıda sayılan amacına erişebilmek için, Her türlü tesis, atölye, labaratuvar, araştırma merkezi, pilot bölge izabe tesisleri, rafine tesisleri kurar, teknik personel çalıştırır.
    Pour atteindre à son objectif énuméré ci-dessus, la Société établit toutes sortes d'installation, d'atelier, de laboratoire, de centre de recherche, des installations de fonte de région pilote, des installations de raffinerie, elle fait employer des personnels techniques.
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    Avustralya Ordusu, Kamp ve Koğuş Binaları.(2008-2009)
    Armée d'Australie, Bâtiments et Camps et de Quartier. (2008-2009)
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Çalışma mantığı; tavsiye edilen doz uygulandığında bünyesinde mevcut bitki besleme mineralleriyle ilk etapta (ilk haftada) bitkide gözle fark edilir kalkış ve gelişme göstertir.
    Le raisonnement de fonctionnement du produit est qu'un développement et une croissance peuvent être observés à la première étape (première semaine) puisqu'il contient les minéraux nourrissants pour des végétaux.
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    ELEKTRİK VE PLC BAKIMLARI İLE İLGİLİ GEREKLİ YEDEKLEMELER VE PROGRAM REVİZYONLARINA DESTE ÇALIŞMALARI
    SAUVEGARDES NECESSAIRES POUR LES MAINTENANCES DE PLC ET D'ELECTRICITE ET TRAVAUX DE SUPPORT AUX REVISIONS DE PROGRAMME
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    PLANLAMA VE KABA İŞLER PROJE KOORDİNATÖRÜ
    COORDINATEUR DE PROJET DES GROS TRAVAUX ET DE PLANIFICATION
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    BİTKİSEL MENŞEİLİ SIVI ORGANİK GÜBRE
    ENGRAIS LIQUIDE ET ORGANİQUE A BASE VEGETALE

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich habe 3 Jahre lang im Ausland Computertechnik auf Französisch studiert, ich habe ein französisches Dalf C1-Wissenschaftsdokument,

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten