Übersetzer für Türkisch, Englisch - OĞUZHAN S.

Über OĞUZHAN S. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Uludağ-Universität - Medizinschule | 2001
Promotion: Atatürk-Universität - Gesundheit und Krankheiten von Kindern | 2008

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    You will receive either Genotropin® once a day (every day at bedtime) or GX-H9 once a week (at bedtime) or GX-H9 once every two weeks (at bedtime) during one year.
    Bir sene boyunca her gün (her gün yatma saatinde) Genotropin® veya her hafta veya iki haftada bir (yatma saatinde) GX-H9 kullanacaksınız.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Ernährung)
    * More information about Complications of diabetes.
    * Diyabet Komplikasyonlarıyla ilgili daha fazla bilgi.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Ernährung)
    30% Insulin Aspart and 70% Insulin Aspart Protamine Suspension
    %30 İnsülin Aspart ve %70 İnsülin Aspart Protamin Süspansiyonu
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Gained a basic knowledge of how to assist men and women in making good decisions about the use of Sterilization.
    Kısırlaştırma yönteminin kullanımı hakkında karar verirken kadınlara ve erkeklere nasıl yardımcı olunacağının temel bilgisini edinmiş olmaları,
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Women whose general health is good rarely have any problems with oral contraceptives and millions of women used them without any complications.
    Genel sağlık durumu iyi olan kadınlar ağızdan alınan doğum kontrol hapları konusunda nadiren sorun yaşamaktadırlar ve milyonlarca kadın bu hapları herhangi bir komplikasyon olmadan kullanmıştır.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Details of each Presentation and Discussion topic in Timeline
    Zaman Çizelgesindeki her Sunum ve Tartışma Konusunun Detayları:
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    A basic knowledge of how to refer women clients for IUD insertion or removal.
    RİKA takılması ya da çıkartılması konusunda kadın müşterileri nasıl yönlendireceğinin temel bilgisine sahip olacaktır.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Auf internationalen Kongressen wurden Präsentationen und Diskussionen in englischer Sprache gehalten. Übersetzungen von Artikeln und Buchkapiteln wurden von den Ärzten um uns herum angefertigt.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten