Übersetzerin für Türkisch, Englisch - ELIF D. E.

Über ELIF D. E. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 40000 Charaktere (6400 Wörter)
    • Türkische » Englische: 30000 Charaktere (4800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Akademisch, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Yildiz Technische Universität - Technische Chemie | 2005
Grad: Bogazici-Universität - Technische Chemie | 2007
Promotion: Bogazici-Universität - Technische Chemie | 2013

Berufserfahrung

Erfahrung: 11 Jahr(e)

Bogazici-Universität / 2009-2013
Pflicht: Wissenschaftlicher Mitarbeiter

Qualitätsübersetzung / 2016-
Pflicht: Dolmetscher

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Vesismin is a company based in Barcelona, specialised in the development of disinfectant solutions in general and in infection control in the medical sector.
    Vesismin Barselona'da yerleşik, genel ve medikal sektöründeki enfeksiyon kontrolü için dezenfektan solüsyonlarının geliştirilmesi alanında uzmanlaşmış bir şirkettir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Benutzerhandbuch)
    Use the down arrow key to move to the Set GC Time command and press the enter key.
    GC Saat ayarı komutuna ulaşmak için aşağı ok tuşunu kullanın enter tuşuna basın.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    The SCM-DN is now operating on the network.
    SCM-DN artık ağ üzerinde çalışmaktadır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Great alternative to bulk – make product on the go
    Hacimli ürünlere harika bir alternatif - Kolayca kullanılır
  • Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)
    Magnesium chloride—derived from sea water.
    Magnezyum klorür - deniz suyundan elde edilmiş.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Excludes Specialist Shoes, Athletic Footwear, Safety and Protective Boots and Indoor Footwear designed to be worn specifically indoors such as Slippers.
    Profesyonel Sporcu Ayakkabıları, Atletik Ayakkabılar, Koruyucu ve Emniyet Botları ve Terlikler gibi, genellikle içeride giyilmek üzere özel olarak tasarlanmış Ayakkabılar gibi her türlü ürün hariç tutulmaktadır.
  • Englisch » Türkisch - Juristische Übersetzung (Verordnung)
    (8) Provide sufficient information to persons seeking certification to enable them to comply with the applicable requirements of the Act and the regulations in this part;
    (8) Kanunun ve bu bölüm içerisinde yer alan düzenlemelerin ilgili şartlarına uygunluk arz etmelerini sağlamak amacıyla sertifikasyon almak isteyen kişilere yeterli bilgileri temin etmelirir;
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Banka'nın belirlenmiş risk yönetimi prosedürleri ve kurumun risk anlayışına uygun şekilde, maruz olunan piyasa riskini belirlemek, değerlendirmek, sınırlamak ve izlemek üzere kullandığı gelişmiş araçları vardır.
    There are advanced tools that the Bank uses in order to determine, evaluate, limit and monitor the imposed market risk in accordance with the Bank's specified risk management procedures and risk perception of the Bank.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Bankaların menkul değerlerini ağırlıklı olarak ticari portföyde sınıflandırma eğilimleri devam etmektedir.
    The Banks' continue to tend to classify their securities mainly in commercial portfolio.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Devrilmeye Karşı Sürücülük Eğitimi (RolloverTraining),
    Driving Education Against Rollover (Rollover Training),
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Gebeliği önlemek için doğum kontrol haplarının kullanımı önerilir.
    Birth control pills are recommended to prevent pregnancy.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Bankamız Komisyon/ Masraf Tahsilat İşlemleri
    Commission/ Expense and Collection Operations of the Bank
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Buchhaltung)
    Dosya adındaki ve dosya içeriğindeki şube bilgisi tutarlı olmalıdır.
    Branch information in file name and file content must match.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Değerlemesi yapılan taşınmazın imar fonksiyonu olmaması aynı bölgede emsaller bulunmaktadır.
    The real estate has no zoning functionality and there are peers in the area.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    Verimlilik % 50-200 olmalıdır.
    Productivity should be 50-200%.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    “DNB Anonim Şirketi lehine 3.500.000 tutarında 1.
    - In favor of DNB Anonim Şirketi, amounting 3.500.000 1. degree

Weitere Informationen und Erfahrungen

Während meines Studiums und meiner Promotion habe ich an vielen Kongressen und Tagungen im Ausland teilgenommen. Ich war auch Gastwissenschaftler an der Chalmers Technical University in Schweden und der Cambridge University in England. Derzeit arbeite ich als Postdoktorand an der Universität Padua in Italien.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten