Übersetzerin für Türkisch, Deutsch - NAZAN G.

Über NAZAN G. - Übersetzerin für Türkisch, Deutsch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Deutscher Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Deutsche » Türkische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
    • Türkische » Deutsche: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Technisch, Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Information nicht verfügbar.

Berufserfahrung

Erfahrung: 24 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Bei Verschmutzung Filterpatrone wechseln
    Kontaminasyon durumunda filtre kartuşunu değiştiriniz.
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Bei diesen handelt es sich um Soll- wert-, Istwert- und Prozessinformationen.
    Bunlar nominal değer, reel değer ve süre bilgisidir.
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Wir haben unsere Jahresabschlussprüfung nach § 317 HGB unter Beachtung der vom Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW) festgestellten deutschen Grundsätze ordnungsmäßiger Abschlussprüfung vorgenommen.
    Alman Ticaret Kanunu (HGB) 317inci maddesi uyarınca yılsonu bilançosu üzerindeki incelememizi Alman mali müşavirler enstitüsü (IDW) tarafından yılsonu bilançoları için belirlenen uygunluk esasları çerçevesinde gerçekleştirdik.
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Eingangsdichte des Produkts zu gering eingestellt, siehe Eingabefeld spezifi- sches Gewicht im Prozessbild
    Ürünün giriş yoğunluğu düşük ayarlanmıştır; bakınız süreç resmindeki spesifik ağırlık giriş hanesine
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Andere aktivierte Eigenleistungen 17
    Diğer aktif edilen şahsi katkılar 17
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Das Betreibernetz muss für die Aufnahme der angegebenen Leistung ausgelegt sein.
    İşletme şebekesinin belirtilen güçleri kaldıracak performansta olması gerekmektedir.
  • Deutsch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Textil)
    Aufbau und Gebrauch des Handbuches
    El kitabının organizasyonu ve kullanımı
  • Deutsch » Türkisch - Finanzübersetzung (Besteuerung Und Zoll)
    Für gesetzlich vorgeschriebene Prüfungen gilt die Haftungsbeschränkung des § 323Abs.
    Yasal olarak öngörülen incelemeler için Alman Tcaret Kanunu (HGB) 323üncü maddesi 2inci fıkrası hükümleri
  • Deutsch » Türkisch - Technische Übersetzung (Automatisierung und Robotik)
    Kabel an der Bediengegenseite oben mit Kabelhaltern alle 20-30mm sichern.
    Kabloyu, makine kullanımının yapıldığı tarafın aksi tarafına her 20-30 mm'de bir sabitleyin.
  • Türkisch » Deutsch - Website-Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Deplasman takımı, maç sonunda, tahsis edilen Toplamdan daha mı fazla yoksa daha mı az isabetli atış yapar.
    Wird das Gast-Team im Endergebnis nach Angewendung mehr oder weniger treffer erreichen
  • Türkisch » Deutsch - Medizinische Übersetzung
    'Doku Biyolojisi' adı verilen son kurulda ise Dönem ll'de sistemlere göre verilmesi planlanan tıp eğitiminin temeli için gerekli olan, insan vücudunu oluşturan dokuların ve insan gelişimindeki değişikliklerin evreler halinde verilmesi öngörülmüştür.
    Bei dem letzten Ausschuss mit dem Namen Gewebebiologie ist vorgesehen, dass die medizinische Ausbildung, die nach den Systemen der Periode II geplant ist, in Phasen erfolgen soll, die für die Gründung, die Veränderungen des Gewebes des menschlichen Körpers und Veränderungen der menschlichen Entwicklung notwendig sind.
  • Türkisch » Deutsch - Medizinische Übersetzung
    PRATİK - Aile Hekimliği Bilgi Sistemi eğitimi
    PRAXIS - Schulung des Informationssystems für Familienmedizin
  • Türkisch » Deutsch - Medizinische Übersetzung
    Hipofız , epifız , tiroid sürrenal bezi, histolojisi
    Histologie von Hipophyse , Epiphyse , Tiroidsürrenalspeichel
  • Türkisch » Deutsch - Medizinische Übersetzung
    Takip ucu kılavuzluğunda el ile kumanda edilir.
    Wird mit der Führung des Kopierstifts manuell gesteuert.
  • Türkisch » Deutsch - Medizinische Übersetzung
    AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ 1993 - 1994 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI DÖNEM II DERS PROGRAMI
    AKDENİZ-Universität MEDIZINISCHE FAKULTÄT Studienjahr 1993-1994 1.Semester VORLESUNGSPROGRAMM
  • Türkisch » Deutsch - Medizinische Übersetzung
    Endokrin Sistem Muayenesi (VI.Grup)
    Endokrinsystemuntersuchung (VI. Gruppe)
  • Türkisch » Deutsch - Medizinische Übersetzung
    Değerlendirmesi Tedavi edici hizmetler
    Aktenbewertung Therapeutische Dienstleistungen
  • Türkisch » Deutsch - Medizinische Übersetzung
    Dönem V - Anesteziyoloji ve Reanimasyon Stajı - 261
    Semester V - Anästhesiologie und Reanimation-Praktikum - 261

Weitere Informationen und Erfahrungen

-

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten