Übersetzerin für Türkisch, Italienisch, Englisch - BEGUM P.

Über BEGUM P. - Übersetzerin für Türkisch, Italienisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Italienischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Italienische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Italienische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Finanziell, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Istanbul Bilgi-Universität - Internationale Beziehungen | 2008

Berufserfahrung

Erfahrung: 20 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Ek 3- Görünmeyen Kalem İşlemleri Beyanname
    Annex 3- Invisible Items Transactions Declaration
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    UFRS 13, “Gerçeğe Uygun Değer Ölçümü”
    IFRS 13, Fair Value Measurement
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    İmalat ile ilgili raporları hazırlamak, (Günlük adet raporu, problem takip raporu vb.)
    To prepare reports on manufacturing, (Daily total amounts, follow-up problem reports, etc..)
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Performansı ölçmek ve yüklenicilerin kendi işlerinde de benzer bir süreci öğrenmeleri ve uygulamaları için SEÇG performans göstergeleri geliştirilecek ve zaman içerisinde iyileştirilmeye devam edecektir.
    HSES performance indicators will be improved and continued to be enhanced within time in order to measure performance and that contractors learn and apply a similar process for their own works.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    - Katılman Yönetim Kurulu ve yapılan
    - Number of executive meetings attended and
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    2- Hisse senetlerinin piyasa değeri takip edilerek marjın ilave teminat talep etme noktasına düşüp düşmediği kontrol edilir.
    2- Market value of shares are monitored and whether the margin has reduced to the point of claiming collateral guarantee is controlled.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Dökülmeyi önlemek için Acil Durum Malzemelerini (takoz, macun, plastik çekiç v.s) kullanınız.
    Use Emergency Equipment (chock, putty, plastic hammer, etc.) to prevent spillage.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Menopoz sözcüğü Yunanca mens (ay) ve pause (durmak) sözcüklerinden türemiştir.
    The word menopause comes from the Greek words men (moon) and pause (halt).
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    9.5 Kayıp, hasar, kaza, çalınma, yanma vs. sebeplerden biri sebebiyle, sevkiyatın tamamlanamaması sigorta süreci ve teminat mektubu;
    9.5 Failure to conclude the carriage due to one of the reasons such as missing goods, damage, delay, accident, theft, fire, etc, insurance process and letter of guarantee;

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich benutze mein Italienisch und Englisch in Firmen.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten