Übersetzer für Türkisch, Englisch - RIFAT N. Ö.

Über RIFAT N. Ö. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Information nicht verfügbar.

Berufserfahrung

Erfahrung: 10 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    Özellikle hastane kullanımı için dizayn edilmiş bu arabalar tek tepsi üstünde bulunan ürünlerin sıcaklık ve soğukluklarını hastaya servis edilene kadar muhafaza etmesini sağlamaktadır.
    These trolleys, which are specially designed for hospital usage, provide temperature preservation for the products on a single tray until they are served to the patient.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Akış türü ifadesi ile çalışan insan ve üretim aracının ortaklaşa etkileşimi anlatılmaktadır.
    By flow type, combined interaction between people employed and production tools are described.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Dolayısıyla hastanın özelliğine göre, cerrahi önerebilmekteyiz.
    Therefore, we can recommend surgery according to the characteristics of the patient.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    30-35 °C, 3-5 gün Üreme varsa
    30-35 °C, 3-5 days If reproduction occurs
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    4.6 Ek olarak temin edilen araçlarda yetki belgesi, diğer taşıma firmaları ile taşıma, araç sayısını azaltma ; YÜKLENİCİ, ek olarak temin edilen araçları ulaştırma Bakanlığı' ndan almış olduğu Yetki Belgesi' ne kaydettirmek suretiyle, iş bu sözleşmedeki şartlara uyarak, ADR sertikasına sahip olan araçlarla taşıma yapabilecektir.
    4.6 Authorization certificate concerning the substantively procured vehicles, carriage by other carriers, decreasing the number of vehicles; The CONTRACTOR shall register the additional vehicles on the Authorization Certificate obtained from the ministry of transport and perform carriage by means of vehicles bearing ADR Certificate pursuant to the provisions stipulated hereunder .
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Humidifiers/Vaporisers (Powered)
    Nem Aygıtları/Buhar Cihazları (elektrikli)
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Ernährung)
    ‧ grains: include whole grain (recommended for healthy diet) and refined grain: such as oats, wheat, barley, bran, and rice
    ‧ tahıllara: tam tahıl (sağlıklı diyet için önerilir) ve ince taneli tahıllar: çavdar, buğday, arpa, kepek ve pirinç örnek olarak verilebilir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Pharmazie)
    The first dose of TAC chemotherapy will be administered on Day 1 (D1) by the study team member at the study clinic, while the first dose of the study drug will be administered on Day 2, at least 24 hours after you have received the TAC chemotherapy.
    Çalışma ilacının ilk dozu TAC kemoterapisi alındıktan en az 24 saat sonra 2. günde verilecekken, TAC kemoterapisinin ilk dozu çalışma kliniğinde çalışma ekibi üyesi tarafından 1. günde (G1) verilecektir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    The alarm is disabled in the program and not required in accordance with the new procedural description.
    Program alarmı devre dışıdır ve yeni prosedür açıklaması uyarınca gerekli değildir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Determining Last Menstrual Period:
    Son Adet Döneminin Tespit Edilmesi:
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Excludes products such as Laundry/Fabric Detergents that are used to clean and wash fabrics such as Clothes and Water Treatments/De-Scalers that are used to reduce the hardness of the water.
    Kumaşların temizlenmesinde ve yıkanmasında kullanılan Çamaşır/Kumaş Deterjanları ve suyun kirecinin azaltılmasında kullanılan Su İlaçları/Kireç Sökücüler gibi ürünler hariç tutulmaktadır.

Weitere Informationen und Erfahrungen

-

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten