Übersetzerin für Türkisch, Französisch - GÜLDEN K.

Über GÜLDEN K. - Übersetzerin für Türkisch, Französisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Französische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Französische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Kommerziell, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Universität Straßburg - Kommunikation | 2011
Grad: Universität Straßburg - Internationaler Handel | 2013

Berufserfahrung

Erfahrung: 14 Jahr(e)

Mercedes / mayıs-haziran 2015
Pflicht: Simultandolmetscher

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    c) Plastik ve Kimya Sanayi İşletmeleri; Her türlü plastik, petrol ürünlerinden ve kimyevi maddelerden mamul ambalaj malzemelerinin beyaz eşya ve Otomotiv yan sanayi parçalarının direkt veya fason olarak imali, aracı firmalara imal ettirilmesi, toptan veya Perakende alımı satımı ithalatı ve ihracatı; Kimya, ilaç, temizlik maddeleri deterjan sanayi ve tüm benzeri sanayi kollarının imalatlarına yönelik Plastikten mamul poşet ve muhafaza kutularının, plastik kapların imali.
    c) Exploitations de l'Industrie Plastique et Chimique; Production directe ou de sous-traitance des pièces d'industrie auxiliaire d'automobile et de produits blancs des matériels d'emballage produits des matières chimiques et de toutes sortes de produit plastiques et pétroliers, faire produire aux entreprises intermédiaires, achat, vente, importation et exportation en gros ou en détail; production des récipients en plastique, des boites de conservation et sac produits de plastique pour les productions des toutes les branches d'industrie similaire et d'industrie de détergent des matières chimiques, de médicament et de nettoyage.
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Uygulamadan sonra meyvelerde ve sebzelerde kalite ve rekoltede-
    Après l'application la qualité au sein des fruits et des légumes et au sein de la récolte
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    konusunda çevre kalite yönetim sistemini yürürlüğe koyduğunu ve uygulamakta olduğunu teyid eder.
    LA PRODUCTION DE PIECE EN PLASTIQUE AVEC LA METHODE D'INJECTION
  • Türkisch » Französisch - Technische Übersetzung (Maschinenbau)
    İŞ GELİŞTİRME VE TEKNİK OFİS YÖNETİCİSİ
    OPERATEUR DE BUREAU TECHNIQUE ET DE DEVELOPPEMENT DE TRAVAIL
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Polymérise exothermiquement avec les di-isocyanates à température ambiante.
    Oda sıcaklığında di-izosiyonatla egzotermik şekilde polimerleşir.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux.
    Bu malzeme ve kabı tehlikeli atık olarak değerlendirilmelidir.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    ■ 1.1 Identificateur de produit • Nom du produit:
    1.1 Ürün kimliği • Ürünün adı:
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    • 2.1 Classification de la substance ou du mélange ■ Classification selon la directive 67/548/CEE ou directive 1999/45/CE
    Maddenin veya karışımın sınıflandırması AB komisyonu 67/548 ve AB 1999/45 direktiflerine göre sınıflandırma
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Polymérisation aux environs de 260 °C avec dégagement de CO2
    Yaklaşık 260 ° C'de CO2 oluşumu ile birlikte polimerizasyon
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Eviter tout contact avec les yeux et avec la peau.
    Göz ve cilt ile temasından kaçının.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    En présence d'eau dégagement progressif de CO2 entraînant une augmentation de pression dans les récipients fermés
    Kapalı kaplarda basınç artışına neden olacak şekilde kademeli CO2 salınımı ile birlikte.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    48/20 Nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation.
    48/20 Zararlı: tehlikeli Soluma yoluyla uzun süre maruz kalınması halinde sağlığa ciddi zarar verir.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    1 H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
    1 H317 Ciltte alerjik reaksiyona neden olabilir.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Le temps de pénétration exact est à déterminer par le fabricant des gants de protection et à respecter.
    Koruyucu eldivenin zamana bağlı yırtılma süresi üreticisi tarafından tespit edilmeli ve gerekliliklere uygun olmalıdır.

Weitere Informationen und Erfahrungen

-

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten