Traductrice en Turc, Français - GÜLDEN K.

À propos de GÜLDEN K. - Traductrice Turc, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Français » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Français: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Commercial, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université De Strasbourg - Communication | 2011
Diplôme: Université De Strasbourg - Échange international | 2013

Expérience de travail

De l'expérience: 14 Année(s)

Mercedes / mayıs-haziran 2015
Devoir: Interprète simultané

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    c) Plastik ve Kimya Sanayi İşletmeleri; Her türlü plastik, petrol ürünlerinden ve kimyevi maddelerden mamul ambalaj malzemelerinin beyaz eşya ve Otomotiv yan sanayi parçalarının direkt veya fason olarak imali, aracı firmalara imal ettirilmesi, toptan veya Perakende alımı satımı ithalatı ve ihracatı; Kimya, ilaç, temizlik maddeleri deterjan sanayi ve tüm benzeri sanayi kollarının imalatlarına yönelik Plastikten mamul poşet ve muhafaza kutularının, plastik kapların imali.
    c) Exploitations de l'Industrie Plastique et Chimique; Production directe ou de sous-traitance des pièces d'industrie auxiliaire d'automobile et de produits blancs des matériels d'emballage produits des matières chimiques et de toutes sortes de produit plastiques et pétroliers, faire produire aux entreprises intermédiaires, achat, vente, importation et exportation en gros ou en détail; production des récipients en plastique, des boites de conservation et sac produits de plastique pour les productions des toutes les branches d'industrie similaire et d'industrie de détergent des matières chimiques, de médicament et de nettoyage.
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Uygulamadan sonra meyvelerde ve sebzelerde kalite ve rekoltede-
    Après l'application la qualité au sein des fruits et des légumes et au sein de la récolte
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    konusunda çevre kalite yönetim sistemini yürürlüğe koyduğunu ve uygulamakta olduğunu teyid eder.
    LA PRODUCTION DE PIECE EN PLASTIQUE AVEC LA METHODE D'INJECTION
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    İŞ GELİŞTİRME VE TEKNİK OFİS YÖNETİCİSİ
    OPERATEUR DE BUREAU TECHNIQUE ET DE DEVELOPPEMENT DE TRAVAIL
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Polymérise exothermiquement avec les di-isocyanates à température ambiante.
    Oda sıcaklığında di-izosiyonatla egzotermik şekilde polimerleşir.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux.
    Bu malzeme ve kabı tehlikeli atık olarak değerlendirilmelidir.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    ■ 1.1 Identificateur de produit • Nom du produit:
    1.1 Ürün kimliği • Ürünün adı:
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    • 2.1 Classification de la substance ou du mélange ■ Classification selon la directive 67/548/CEE ou directive 1999/45/CE
    Maddenin veya karışımın sınıflandırması AB komisyonu 67/548 ve AB 1999/45 direktiflerine göre sınıflandırma
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Polymérisation aux environs de 260 °C avec dégagement de CO2
    Yaklaşık 260 ° C'de CO2 oluşumu ile birlikte polimerizasyon
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Eviter tout contact avec les yeux et avec la peau.
    Göz ve cilt ile temasından kaçının.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    En présence d'eau dégagement progressif de CO2 entraînant une augmentation de pression dans les récipients fermés
    Kapalı kaplarda basınç artışına neden olacak şekilde kademeli CO2 salınımı ile birlikte.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    48/20 Nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation.
    48/20 Zararlı: tehlikeli Soluma yoluyla uzun süre maruz kalınması halinde sağlığa ciddi zarar verir.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    1 H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
    1 H317 Ciltte alerjik reaksiyona neden olabilir.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Le temps de pénétration exact est à déterminer par le fabricant des gants de protection et à respecter.
    Koruyucu eldivenin zamana bağlı yırtılma süresi üreticisi tarafından tespit edilmeli ve gerekliliklere uygun olmalıdır.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur