Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch - DENIZ K.

Über DENIZ K. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Französisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Englischer und Französischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Französische » Türkische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
    • Türkische » Englische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Bogazici-Universität - Unternehmen | 2017

Berufserfahrung

Erfahrung: 9 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    Fully Rugged Tablet Solution Ideal for Field Service Applications
    Saha Hizmeti Uygulamaları İçin İdeal, Zorlu Koşullara Dayanıklı Tablet
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Call Tech services & request & install pressure regulator.
    Teknik Hizmetleri arayın ve basınç regülatörü isteyin ve takın.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes products such as tablet remedies, liquid remedies, soluble powder remedies.
    Tablet ilaçlar, sıvı ilaçlar, suda çözünebilir toz ilaçlar gibi ürünler dahildir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    1008–Except 51 mm (2-Inch) Travel, 90 mm (3-9/16 Inch) Yoke Boss
    1008–51 mm (2-İnç) Hareket hariç, 90 mm (3-9/16 İnç) Yoke Boss
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Ingenieurwesen (allgemein))
    Set forward stroke with knurled screw
    tırtıllı vida ile hattı İleri alın.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Konstruktion)
    They consist of an opaque adhesive foil.
    Opak yapışkan folyo içerirler.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    This Policy establishes the responsibilities of Associates regarding the issue and use of Mobile Devices for company business and applies to any mobile hardware and/or software that is used to access corporate resources, whether owned by the Associate or by the company.
    Bu Politika, Çalışanların şirket işleri için Mobil Cihazları edinmeleri ve kullanmaları ile ilgili sorumluluklarını belirler ve ister Çalışana ister şirkete ait olsun, kurumsal kaynaklara erişmek için kullanılan her türlü mobil donanım ve/veya yazılım için geçerlidir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Remove the covering protecting the valve body cavity and install a new bonnet gasket (key 10, figure 13 through
    Valf gövdesi boşluğunu koruyan muhafazayı kaldırın ve yeni bir kapak contası takın (10, şekil 13 -
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Farklı zemin koşullarında panik fren
    Panic brake under different ground conditions
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Toplam saat; çalışan başına ortalama eğitim saatleri.
    Total hours; Average training hours per employee.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Çalışma izni kapsamındaki işler tamamlandıktan sonra önce ilave kontrol formları kapatılır.
    After the works under the work permit are completed, additional check forms are closed first.
  • Türkisch » Englisch - Website-Übersetzung (Internet, E- Commerce)
    Bu bildirim Federal Veri koruma Kanuna mucibince sadece, mevcut bütün menfaatlerin tevzini akabinde meşrudur.
    These notifications could be made, by virtue of Federal Data Protection Law, after an assessment of all relevant interests is permitted.
  • Türkisch » Englisch - Website-Übersetzung (Internet, E- Commerce)
    Ben de, SCHUFA'dan benim ile ilgili tutulmuş veriler hakkında bilgi talep eder ve alabilirim.
    I may request data related to me that has been recorded to the system from SCHUFA.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Ekonomik gelirlerin önemli bir kısmını tarım ve turizm sektöründen elde edilen gelirler
    An important part of the economic income is coming from agricultural and
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Vadesinde manuel geri ödeme yapılmayan işlemlerde, müşteri hesabında yeterli bakiye olması halinde sistem tarafından otomatik olarak faiz tahsilatı yapılır.
    In transactions where manual repayment isn't made when due, the system makes interest collection manually if the client account balance is sufficient.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Buchhaltung)
    Uyumluluk testinden geçen uygulama bilgileri gerçek ortamda (e-Defter Uygulamasında) kontrol edilecek, uyumlu program listesinde bulunmayan kaynak uygulamaya sahip defter paketleri kabul edilmeyecektir.
    Information on the application that passed the compliance test shall be checked in real environment (in e-Ledger Application), and ledger packages with source application not listed in compliant programs list shall not be accepted.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    L'inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges.
    Buhar halinde solunması uyuşma ve baş dönmesine neden olabilir.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    R43 Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau.
    R43 Cilt ile temasında duyarlılaşmaya yol açabilir.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    A l'aide d'une poche à douille unie N°10, garnir de crème au beurre café la moitié des coques de I plaque et assembler avec les coques restantes.
    Sıkma torbasının 10 no'lu duyuyla kahveli tereyağı kremasını makaronların bir yüzüne sıkın ve diğer yüzlerle birleştirin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Renouveler les étapes 1 et 2 encore 2 fois en laissant reposer la pâte 2 heures Soit 2 tours - 2h de repos - 2 tours - 2h de repos - 2 tours » 6 tours simples au total.
    1. ve 2. aşamaları 2 kez daha tekrarlayın, her defasında hamuru 2 saat dinlendirin. Yani 2 turlama – 2 saat dinlendirme – 2 turlama – 2 saat dinlendirme – 2 turlama ile toplamda 6 turlama işlemi yapılmalıdır.
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Pas de produit dangereux d'après les dispositions ci-
    Yukarıdaki hükümlere göre tehlikeli
  • Französisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    Ne pas laisser pénétrer dans la nappe phréatique, les eaux ou les canalisations, même pas en petite quantité.
    Küçük miktarlarda dahi olsa ürünün yeraltı suyu, su yollarına ve kanalizasyona ulaşmasını izin vermeyin.
  • Französisch » Türkisch - Tourismus-Übersetzungen (Essen und Getränke)
    Dans un cul de poule regrouper les 2 types de farines et y ajouter le beurre pommade et verser le liquide puis pétrir à la main (si besoin rajouter un peu d'eau).
    Bir kapta 2 tip unu ayırın, üzerine pomat tereyağını ekleyin, sıvıyı dökün ve elle yoğurun (gerekirse biraz su ekleyin).

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten