Übersetzer für Türkisch, Englisch - MUBIN Y.

Über MUBIN Y. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Universität: Universität Abant Izzet Baysal. - Strom Inst. | 2005

Berufserfahrung

Erfahrung: 22 Jahr(e)

Celebi Flugdienst / 2009
Pflicht: Einsatzleiter / Interviewer

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Sözkonusu ödemelerin tatil gününe denk gelmesi durumunda bir sonraki ilk iş günü ödeme yapılacaktır.
    In case of the mentioned payment days' coinciding with a holiday, the payment shall be made on the one next work day.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Eğer tüm taraflar, çalışma alanında alınan önlemlerin yeterliliği ve iş emniyetinin sağlandığı konusunda mutabakata varırsa çalışma izni imzalanır ve Onay Yetkilisi tarafından onaylanır.
    If all the parties agree upon adequacy of measures on the work site and that occupational safety is ensured, the work permit is signed and then approved by the Approval Authority.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    Mevcut anket örneğimiz ekte (Ek.3) sunulmuş olup hastane idaresi taleplerine göre revize edilebilecektir.
    Our poll sample being presented in the schedule (Schedule.3), can be revised upon the demands of the hospital administration.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    ISO 22000 esas ve kurallarına uygun olacaktır.
    They must comply with the principles and rules of ISO 22000.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    YÜKLENİCİ nin, ADR Bölüm 1.8.3'te yer alan hükümlere göre tehlikeli madde güvenlik danışmanı istihdam , etmesi veya tehlikeli madde güvenlik danışmanından hizmet alması zorunludur.
    Pursuant to provisions included in Section 1.8.3 of RID; The CONTRACTOR is obliged to employ hazardous substances security consultant or get service from hazardous substance security consultant.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Arka yüzde ise gözlemlere ilişkin bilgiler bulunmaktadır.
    The back page contains information related to the observation.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Bu durumun YÜKLENİCİ tarafından yerine getirilmemesi halinde Sözleşme GNBI tarafından fesh edilebilecektir.
    In case of failure of such completion by the CONTRACTOR, the Contract can be terminated by GNB.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    If during faults FM920 or FM693 the Ice detection parking position function is disabled again by P17.00 = 0, the change-over to the economy mode
    FM920 veya FM693 hataları sırasında Buz tespit park pozisyonu işlevi P1700 tarafından tekrar devre dışı bırakılırsa, ekonomi moduna geçiş
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes products such as freestanding and under-counter Vacuum Sealers.
    Serbest ve tezgah altı Vakumlu Torbalar gibi ürünleri içerir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    The Profinet connection to the bottombox is interrupted.
    Alt kutuya profinet bağlantısı kesintiye uğratılmış.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    When none of these conditions is fulfilled the alarm will be triggered if the wind speed 30-sec mean value goes below the limit (P01.10-P16.06) for (P01.11)s
    Bu şartların hiçbiri sağlanmadığında 30s rüzgar hızı ortalama değeri (P01.11)s için (P01.10-P16.06) sınırının altına düşerse alarm etkinleştirilir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    a minor imbalance via status vector bit 42
    veya durum vektörü bit 42 üzerinden küçük bir rotor kanadı dengesizliği
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    After successful change-over the alarm is reset.
    Başarılı geçişten sonra alarm resetlenir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Ernährung)
    The graph can be viewed for a period of 7, 14 and 30 days in this app.
    Bu uygulamada grafik 7, 14 ve 30 günlük zaman dilimleri için görüntülenebilir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes any products that may be described/observed as chemicals or compounds intended to improve the quality of the pond and pond water.
    Gölet ve gölet suyu kalitesini yükseltmek için tasarlanmış kimyasallar veya bileşikler olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten