traducteur en Turc, Anglais - MUBIN Y.

À propos de MUBIN Y. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université Abant Izzet Baysal. - Institut d'électricité | 2005

Expérience de travail

De l'expérience: 22 Année(s)

service aérien celebi / 2009
Devoir: agent d'exploitation / enquêteur

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Sözkonusu ödemelerin tatil gününe denk gelmesi durumunda bir sonraki ilk iş günü ödeme yapılacaktır.
    In case of the mentioned payment days' coinciding with a holiday, the payment shall be made on the one next work day.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Eğer tüm taraflar, çalışma alanında alınan önlemlerin yeterliliği ve iş emniyetinin sağlandığı konusunda mutabakata varırsa çalışma izni imzalanır ve Onay Yetkilisi tarafından onaylanır.
    If all the parties agree upon adequacy of measures on the work site and that occupational safety is ensured, the work permit is signed and then approved by the Approval Authority.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Mevcut anket örneğimiz ekte (Ek.3) sunulmuş olup hastane idaresi taleplerine göre revize edilebilecektir.
    Our poll sample being presented in the schedule (Schedule.3), can be revised upon the demands of the hospital administration.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    ISO 22000 esas ve kurallarına uygun olacaktır.
    They must comply with the principles and rules of ISO 22000.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ nin, ADR Bölüm 1.8.3'te yer alan hükümlere göre tehlikeli madde güvenlik danışmanı istihdam , etmesi veya tehlikeli madde güvenlik danışmanından hizmet alması zorunludur.
    Pursuant to provisions included in Section 1.8.3 of RID; The CONTRACTOR is obliged to employ hazardous substances security consultant or get service from hazardous substance security consultant.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Arka yüzde ise gözlemlere ilişkin bilgiler bulunmaktadır.
    The back page contains information related to the observation.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Bu durumun YÜKLENİCİ tarafından yerine getirilmemesi halinde Sözleşme GNBI tarafından fesh edilebilecektir.
    In case of failure of such completion by the CONTRACTOR, the Contract can be terminated by GNB.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    If during faults FM920 or FM693 the Ice detection parking position function is disabled again by P17.00 = 0, the change-over to the economy mode
    FM920 veya FM693 hataları sırasında Buz tespit park pozisyonu işlevi P1700 tarafından tekrar devre dışı bırakılırsa, ekonomi moduna geçiş
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes products such as freestanding and under-counter Vacuum Sealers.
    Serbest ve tezgah altı Vakumlu Torbalar gibi ürünleri içerir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The Profinet connection to the bottombox is interrupted.
    Alt kutuya profinet bağlantısı kesintiye uğratılmış.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    When none of these conditions is fulfilled the alarm will be triggered if the wind speed 30-sec mean value goes below the limit (P01.10-P16.06) for (P01.11)s
    Bu şartların hiçbiri sağlanmadığında 30s rüzgar hızı ortalama değeri (P01.11)s için (P01.10-P16.06) sınırının altına düşerse alarm etkinleştirilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    a minor imbalance via status vector bit 42
    veya durum vektörü bit 42 üzerinden küçük bir rotor kanadı dengesizliği
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    After successful change-over the alarm is reset.
    Başarılı geçişten sonra alarm resetlenir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    The graph can be viewed for a period of 7, 14 and 30 days in this app.
    Bu uygulamada grafik 7, 14 ve 30 günlük zaman dilimleri için görüntülenebilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that may be described/observed as chemicals or compounds intended to improve the quality of the pond and pond water.
    Gölet ve gölet suyu kalitesini yükseltmek için tasarlanmış kimyasallar veya bileşikler olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur