Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Russisch - GÜLASAL N.

Über GÜLASAL N. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch, Russisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer, Englischer und Russischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 25000 Charaktere (4000 Wörter)
    • Russische » Türkische: 32000 Charaktere (5120 Wörter)
    • Türkische » Englische: 25000 Charaktere (4000 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell

Ausbildungsinformationen

Universität: Wirtschafts Universität - Außenhandel | 2007
Grad: Wirtschafts Universität - Außenhandel | 2009

Berufserfahrung

Erfahrung: 19 Jahr(e)

Weltweiter Übersetzungsdienst / 2007-2013
Pflicht: freiberuflicher Übersetzer

Guzelsoy-Textil / 07.2013-07.2014
Pflicht: Exportmanager - Übersetzer

Fatek-Textil / 07.2014
Pflicht: Exportmanager - Übersetzer

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Bir işi ikinci kez yapma (hata düzeltme/tamir)
    Doing a job for the second time (error correction / repair)
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    c.İşveren Sorumluluk Sigortası:
    c. Employer Liability Insurance:
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    4.18 Tehlikeli Mal Taşımacılığı Sürücü Eğitim Sertifikası, alınması gereken lisans, belge ve evraklar
    4.18 Carriage of Dangerous Goods Driver Training Certificate, license, certificates, documents to be obtained;
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Sürücü çalışma sırasında temiz, tıraşlı ve düzgün kıyafetli olmalıdır.
    The driver should have be shaved, clean and dapper during work.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    DAT filosu araç kabullerinde ADR sertifikası aranacak, sertifikası olmayan araçlar (ÇEKİCİLER, KAMYONLAR, TANKER YARI RÖMORKLAR VE KAMYON ÜSTÜ TANKLAR) DAT filosunda çalışamayacaklardır.
    ADR certificate shall be quested at DAT fleet approvals and the vehicles that do not have a certificate (TRAILERS, TRUCKS, TANKER SEMI-TRAILERS AND TANKS OVER THE TRUCKS) shall not be operated at DAT fleet.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Bu işlemi yaparken ECAS (Körük) sistemini kullanınız ve %100 boşaltma yaptığınızdan emin olunuz.
    Use ECAS (Airbridge) system while doing this and ensure 100% discharge is performed.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    İlgili numunenin standartlara uygun olmadığı tespit
    If the relevant sample is found nonconforming to standards,
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Nakliyeci, sürücülerin yolculukları boyunca yasalarla belirlenmiş sürüş sürelerine, dinlenme sürelerine, hız limitlerine ve GNB işbu sözleşmede belirttiği kurallara uyumunu temin etmekle yükümlüdür.
    Transporter is liable to ensure compliance of drivers with driving periods, resting periods, speed limits laid down by laws and the rules specified in this contract by GNB during
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Type of Household Refuse Bin (Indoor)
    Evde Kullanılan Çöp Kovası Tipi (İç Mekan)
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Error is triggered if the lubrication pump feedback contact (ST214) does not switch to HIGH within 10 sec (SKF), 30s (BEKA) when the pitch system lubrication pump is activated or the feedback contact does not switch to LOW within 10 secs.
    Pitch sistemi yağlama pompası etkinleştirildiğinde, kayganlaştırıcı pompa geri besleme kontağı (ST214) 10 saniye (SKF), 30 saniye (BEKA) içinde YÜKSEK durumuna geçmez veya geri besleme kontağı 10 saniye içinde DÜŞÜK durumuna geçmez.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Small group discussion of Healthy Pregnancy, Delivery, and Postpartum Care (30 minutes)
    Sağlıklı Gebelik, Doğum ve Doğum Sonrası Bakım konusunda küçük grup tartışması (30 dakika)
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Check wind direction measurement
    Rüzgar yön ölçümünü kontrol edin.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes any products that can be described/observed as a non-powered educational toy designed to entertain and encourage learning by viewing changing scenes or patterns, mostly in 3D, through a viewing device or tube.
    Genelde 3 boyutlu olarak bir tüp veya cihaz vasıtası ile ekran ve formatlar değiştirilerek eğlendirmek ve öğretmek amacı ile tasarlanmış elektrikli olmayan eğitim oyuncağı olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    Samples of a variety of contraceptives: pills, emergency contraceptive pills condom, IUD & the inserter, implants, injectables
    Doğum kontrol ürünlerinin değişik örnekleri: haplar, acil durum doğum kontrol hapları, kondom, IUD & ve yerleştirici, implantlar, enjekte edilebilir ürünler

Weitere Informationen und Erfahrungen

-

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten