Übersetzer für Türkisch, Englisch - AHMET A.

Über AHMET A. - Übersetzer für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Medizinisch, Akademisch, Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Information nicht verfügbar.

Berufserfahrung

Erfahrung: 24 Jahr(e)

Alter International / Ekim 2006 - Kasım 2008
Pflicht: Übersetzer

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Hakediş Hesaplaması aşağıdaki şekilde yapılacaktır:
    Calculation for progress payment shall be made as follows:
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    10.13 YÜKLENİCİ istenilen araçları hazır edememe, sisteme sokmama durumu;
    10.13 CONTRACTOR's failure to make the requested vehicles ready or deploy them in the system;
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    YÜKLENİCİ Yukarıda belirtilen tüm poliçeleri, poliçe eklerini,klozları sözleşme imzalanmasından itibaren 7 gün içerisinde GNBI'ye iletecektir.
    The CONTRACTOR shall forward all insurance policies, policy attachments, clauses mentioned above, to GNB within 7 days from the signing of the contract.
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    JTEFT, yazı yazma (p
    JTHFT, durations of writing (p
  • Türkisch » Englisch - Medizinische Übersetzung (Gynäkologie)
    Yumurtlama tedavisinde “klomifen sitrat” en sık kullanılan ilaç olup vakaların %80'inde yumurtlamayı ve bunlarında %60-70'inde gebelik elde etmeyi sağlayabilmektedir.
    “Clomiphene citrate” is the most commonly used drug for ovulation treatment; it can ensure ovulation in 80% of the cases and pregnancy in 60-70% of them.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    5.5 ADR ye uygun yükleme, emniyet, tehlike işareti ve etiket sorumluluğu;
    5.5 Loading, safety, danger marking and labeling pursuant to ADR;
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    YÜKLENİCİ'nin AKARYAKIT tesisinde, yüklenen üründen farklı bir yakıt getirdiğinin
    detecting in FUEL OIL facility that the CONTRACTOR brings a different product of fuel
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    The turbine can start with the warning, but the hydraulic components of the time delay should be checked.
    Türbin bir uyarı ile başlayabilir ama zaman geciktirmenin hidrolik bileşeni kontrol edilmelidir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Actuator cabinet strongly cooled down (K08 Gamma only)
    Aktüatör kabini önemli derecede soğudu (yalnızca K08 Gamma için)
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    This fault should never occur in the field – it is only for safety purposes during software development.
    Bu hata sahada asla görülmemelidir - yalnızca yazılım geliştirme sırasında güvenlik amaçları için konulmuştur.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    30 minutes Full group discussion of what was learned about Vasectomy [Led by Trainer]
    30 dakika Meni Kanalı ameliyatı hakkında öğrenilenler üzerine tam grup tartışması [Eğitmen önderliğinde]
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Excludes products such as pond filters
    Havuz filtreleri gibi ürünler dahil değildir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    The temperature has exceeded the limit value in P06.12, defective module channel.
    Sıcaklık P06.12, hatalı modül kanalı sınır değerini aştı.
  • Englisch » Türkisch - Medizinische Übersetzung (Mutterschaft)
    It's full of beneficial antibodies that can help protect the baby from certain infections.
    Bebeğin belli başlı enfeksiyonlardan korunmasına yardımcı olacak faydalı bir çok antikorları barındırmaktadır.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Includes any products that can be described/observed as a transparent dimming panel, attached to the car windshield, specifically designed to reduce sunglare.
    Spesifik olarak güneş ışığını azaltmak için tasarlanmış ve araç ön camına monteli şeffaf ve ışığı azaltıcı panel olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Eine meiner größten Stärken als Übersetzerin ist meine Fähigkeit, den kulturellen Kontext des Textes, an dem ich arbeite, zu verstehen. Ich weiß, dass Sprache nicht nur aus Wörtern und Grammatik besteht, sondern auch aus kulturellen Bezügen und Redewendungen, die in jede Sprache eingebettet sind. Ich achte sehr darauf, den kulturellen Hintergrund des Textes, den ich übersetze, zu recherchieren und zu verstehen, um sicherzustellen, dass die volle Bedeutung und Wirkung des Originalwerks erfasst wird.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten