Übersetzer für Französisch, Englisch, Türkisch - MEHMET A. S.

Über MEHMET A. S. - Übersetzer für Französisch, Englisch, Türkisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Französischer, Englischer und Türkischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Französische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Französische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Französische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Kommerziell, Finanziell

Ausbildungsinformationen

Universität: Pierre Mendes Frankreich - Unternehmen | 2004
Grad: Ifag - Unternehmensfinanzierung | 2008

Berufserfahrung

Erfahrung: 15 Jahr(e)

CHİMİREC AVRASYA / 2008
Pflicht: VERWALTUNGSANGELEGENHEITEN FINANZEN

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Ar-Ge takımımız yenilikçidir ve doğayı ve insanı korumak için daima sıkı bir şekilde çalışmakta ve insanların da tüketebileceği bir gübre üretmeyi başarmıştır.
    Notre équipe R&D est innovatrice et elle travaille rigoureusement pour protéger la nature et les humains et elle a réussi à produire des engrais aussi consommables par des humains.
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Potasyum; ürünün kalitesini, tadını, aromasını artırmada ve renk gelişimine katkıda bulunmaktadır.
    Le potassium assure la qualité du produit, l'augmentation de l'arôme et du goût et le développement de la couleur.
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Yaptıklarımızla guru duyuyoruz.
    Nous respectons ce que nous faisons
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Meyve, uzatma, kalite ve genişlik, hızlı büyüme görülmektedir.
    Le fruit, le prolongement, la qualité et la largeur, le développement rapide peuvent être observés.
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Kimyasal gübreler kuşkusuz bitkilerin ana besin kaynağıdır.
    Par contre des engrais chimiques sont bel et bien des ressources d'alimentation pour des végétaux.
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Wirtschaft / Handel (allgemein))
    İş ortaklığı ise ortaklar ve ortaklık oranlan konsorsiyum tse ortaklar ve gerçekleştirdikten iş kısmı ve tutarları c)
    Si c'est un joint-venture les partenaires et les taux de partenariat, si c'est un consortium, les partenaires et la partie de travail et les montants réalisés c)
  • Türkisch » Französisch - Kommerzielle Übersetzung (Produkte und Kataloge)
    Bunun yanında hayvancılık sektöründe hormon ve kimyasal içermeyen hayvan yem katkısı ürünleri de üretmekteyiz.
    Concernant le secteur de l'élevage nous produisons des additifs pour des pâtures d'animaux et ces additifs ne contiennent ni d'hormones ni des produits chimiques.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Ich habe meine Ausbildung in Frankreich (geboren in Frankreich) gehabt. Nach Abschluss meines Masterstudiums im Jahr 2008 arbeite ich in einem französischen Unternehmen in der Türkei und arbeite immer noch. Ich möchte am Wochenende Übersetzerin werden.

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten