Übersetzer für Türkisch, Spanisch - KADIR B.

Über KADIR B. - Übersetzer für Türkisch, Spanisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Spanischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Spanische » Türkische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
    • Türkische » Spanische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Kommerziell

Ausbildungsinformationen

Universität: Garcia Alix Murcia Spanien - Spanische Sprache | 2010

Berufserfahrung

Erfahrung: 18 Jahr(e)

Euro-Döner Spanien / 2010-2012
Pflicht: Übersetzer und stellvertretender Manager

Neuron-Business-Management / 2011-
Pflicht: Exportmanager von Tecuman und Ithalar

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Ø19MM KIRMIZI YARIKSIZ/PA/ SPİRAL OLDUĞUNDAN EMİN OLUNUZ.
    ASEGÚRESE DE UTILIZAR ESPIRAL DE Ø19MM ROJO SIN RANURAS/PA/.
  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    1/0 AWG KIRMIZI KABLO OLDUĞUNA DİKKAT EDİNİZ .
    ¡¡¡ASEGÚRESE DE UTILIZAR 1/0AWG CABLE ROJO!!!
  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    KIRMIZI BÜYÜK PİGNB LASTİK OLDUĞUNDAN EMİN OLUNUZ.
    ASEGÚRESE DE QUE UTILICE GRANDE TUBO NEUMÁTICO ROJO.
  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    6) Koli etiketi koli üzerine fotoğrafta gösterildiği gibi yapıştırılır.
    6) Etiqueta de caja de cartón se pone sobre la caja como se ve en la foto.
  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    SİYAH DARALAN MAKARONU ISITIRKEN SPİRALİN VE MAKARONUN YANMAMASINA DİKKAT EDİNİZ!!
    ¡¡¡TENGA CUIDADO PARA QUE NO SE QUEMEN MACARON NEGRO CONTRAIBLE Y ESPIRAL EN EL PROCESO DE CALENTAMIENTI DE MACARON!!!
  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    2) Parça tanıtım etiketi Ø16mm kırmızı yarıklı spiral üzerine ,8-50mm² boru tip kablo ucu tarafına fotoğrafta gösterildiği gibi yapıştırılır.
    2) Etiqueta de descripción de pieza se pega sobre espiral deØ16mm, rojo, con ranura, con la ayuda de extremo de cable 8-50mm² tipo tubo.
  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    5) 3'nolu ( 98101-0500-00 nolu ) koli etiketi alınır.
    5) Se toma etiqueta de caja número 3 (número 98101-0500-00).
  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    2) 2' nolu (92322-2416-10 nolu ) Ø22mm siyah yarıksız spiral 18cm boyunda kesilmiş olarak alınır.
    2) Espiral sin ranuras, negro y de Ø22mm, número 2 (92322-2416-10) se toma cortado en 18cm.
  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    (+) KURŞUN BASKI AKÜ BAŞI DÜZGÜN BASILDIĞINDAN EMİN OLUNUZ.
    ASEGÚRESE DE HABER PRENSADO CORRECTAMENTE LA CABEZA DE BATERIA (+) DE PRESIÓN DE PLOMO.
  • Türkisch » Spanisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    19/6MM SİYAH YAPIŞKANLI daralan makaronu ISITIRKEN KABLO UCUNUN krİmpleme bölgesİnİ kapattIğINa dİkkat edİnİZ!!!
    Mientras calienta macaron contraible con ADHESIVO NEGRO de 19/6MM, tenga cuidado que EL EXTREMO DE CABLE cubra el área de engaste.
  • Spanisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    EL CONDUCTOR DEL TENDER EN EL MOMENTO DEL REMOLQUE DEL MISMO TENDER AL GARAJE DE POPA DEBERÁ PREPARARSE, HASTA QUE ESTÉ DE NUEVO EN EL MAR, PARA QUITAR LA MANGUERA DE LA GASOLINA DEL MOTOR FUERABORDA, MIENTRAS ÉSTE ESTÉ TODAVÍA EN MOVIMIENTO, ESPERAR AL APAGAMIENTO DEL MOTOR, RETIRAR EL DEPÓSITO DE LA GASOLINA ANTES DE QUE EL TENDER ENTRE EN EL GARAJE, Y VOLVER A COLOCAR EL DEPÓSITO EN EL LUGAR ABIERTO DESTINADO AL ALMACENAMIENTO.
    YARDIMCI BOTLARIN KONDÜKTÖRÜ, BOTUN KIÇ TARAFINDAKİ GARAJA ÇEKİLMESİ SIRASINDA UYGUN BİR ŞEKİLDE AYARLANMALIDIR, BU AYARLAMA İŞLEMİ SIRASINDA DIŞ MOTORUN GAZ HORTUMUNU ÇIKARMADAN ÖNCE BOTUN YENİDEN DENİZE İNDİRİLMESİ GARANTİ EDİLMELİDİR, BOT HALA HAREKETLİ OLDUĞU SIRADA MOTORUN KAPANMASINI BEKLEYİN, BOT GARAJ KISMINA GİRMEDEN ÖNCE GAZ DEPOSUNU ÇIKARIN VE DEPOYU ÖZEL OLARAK AYARLANAN AÇIK ALANA YERLEŞTİRİN.
  • Spanisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    Voltaje de la instalación eléctrica (AC)
    Elektrik tesisatı gerilimi (AC)
  • Spanisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Elektrisch Maschinenbau)
    La única garantía posible para una eficiencia regular y duración está en su control y en su mantenimiento regular (verificación semanal de su funcionamiento; control de los circuitos eléctricos al principio de cada temporada en que se usen o cada tres meses; control de los circuitos hídricos al principio de cada temporada de uso o cada tres meses).
    Düzenli, verimli ve uzun vadeli çalışmayı garanti etmenin tek yolu düzenli kontrol ve bakımın sağlanmasıdır (çalışmasının haftalık olarak doğrulanması; kullanıldığı her mevsimde veya her üç ayda bir elektrik devrelerinin kontrolü; hidrolik devrelerin her dönem başında veya üç ayda bir kontrolü).

Weitere Informationen und Erfahrungen

Garcia Alix Sprachschule Tontechniker Kameramann

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten