Übersetzerin für Englisch, Türkisch, Polnisch - JOANNA B.

Über JOANNA B. - Übersetzerin für Englisch, Türkisch, Polnisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Eine unserer professionellen polnischen Übersetzerinnen, Frau Joanna, arbeitet in dieser Sprache als Muttersprachlerin. Durch seine Bachelor- und Masterausbildung an türkischen Sprachabteilungen in Polen brachte er Türkisch auf das Niveau seiner Muttersprache. Da er außerdem viele Jahre in der Türkei lebt, beherrscht er alle Nuancen der Sprache fließend. Im Laufe der Jahre hat er zahlreiche Übersetzungen in den Bereichen Technik, Recht und Medizin angefertigt. Deshalb ist er ein sehr erfahrener Übersetzer.

Neben der schriftlichen Übersetzung beteiligt er sich auch an mündlichen Übersetzungsarbeiten. Er hat Erfahrungen im Konsekutiv- und Simultandolmetschen (Sofortdolmetschen) bei Tagungen und Kongressen für polnische Geschäftsleute und Politiker gesammelt. Er lebt in Istanbul und nimmt hauptsächlich an Dolmetscherprozessen in dieser Stadt teil. Auf Wunsch unterstützen wir Sie aber auch bei Ihren Anliegen in anderen Städten.

Einige beispielhafte Dolmetsch-/Übersetzungsprojekte, an denen unsere Übersetzerin teilgenommen hat: 05.-06. 2011: MAHLE Polen, Übersetzung während der Schulung im Werk (Automobilindustrie) 2011 – heute: Messeübersetzung (Firmen wie VHS, POM-VAK, Duayen , Kaliante usw.) 2012 – heute: Yamaç Tercüme, Ankara, Übersetzung von Gerichtsdokumenten 2012 – heute: Übersetzungsbüro BT Hermeneus , Polen, Übersetzung von Dokumenten im Zusammenhang mit Straßenbahn-Kaufausschreibungen 2012 – heute: Übersetzungsbüro BT LIWO, Polen, Übersetzung bergbaubezogener Texte (Leitfäden, technische Dokumentation) 04.2013 – 07.2013: Demir Export A .S. Bergwerk, Soma/Manisa, Übersetzung bei der Montage und Inbetriebnahme von Maschinen und entsprechende Schulung. Praktikum: 2012 Elit-Übersetzung, Ankara Türkische und Englische Übersetzung 2010 Geschütztes Lager für Ausländer (Grenzschutzdirektion, Bialystok) Türkische Übersetzung und Büroarbeit 2009 - 2010 Konsulat der Republik Türkei, Posen Türkische Übersetzung

Kurse besucht : 2011 Tömer Language Center, Ankara Türkisch für Ausländer, Niveau: High 3 (11/12) 2005 - 2006 Profi -Lingua Language School, Posen (CAE (Cambridge Certificate of Advanced English)), Prüfungsnote: A.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Türkische » Englische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
    • Türkische » Polnische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
    • Polnische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Juristisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Adam-Mickiewicz-Universität, Poznań, Polen - Turkologie | 2010
Grad: Adam-Mickiewicz-Universität, Poznań, Polo - Turkologie, Institut für Kultur | 2013

Berufserfahrung

Erfahrung: 16 Jahr(e)

Übersetzung und Unterricht in Englisch und Türkisch / 2009
Pflicht: selbstständiger Übersetzer

My City Poznań, Internet-Service / 2008-2009
Pflicht: Journalist

Mobile Englisch Sprachschule / 2007-2008
Pflicht: Englischlehrer

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    24 ton kapasiteli, çift hızlı mekanik ayak
    Mechaniczna noga podpodrowa o podwójnej szybkości i nośności 24 ton
  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Frigorifik üstyapımız FRC sınıfı ATP mevzuatına uygun olarak üretilmektedir.
    Nadwozie chłodnicze produkowane jest zgodnie z przepisami umowy ATP, klasa nadwozi chłodniczych FRC.
  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    (ThermoKing SLX300-E50 müşteri temin)
    (ThermoKing SLX300-E50 dostarczany przez Klienta)
  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Kabinden sürüş yardımlı, yüke duyarlı Otomatik Dingil Kaldırma Sistemi.
    Automatyczny System Podnośnika Osi wrażliwy na obciążenie, ze wspomaganiem jazdy z kabiny.
  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Web tabanlı bir uygulama sayesindesunulan kullanımı kolay harita ile t reylerin yerini kontrol etmenizi sağlar.
    Aplikacja oparta na sieci Web umożliwia łatwe korzystanie oraz kontrolę położenia przyczepy na mapie.
  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Yan duvarlarda panelin orta kısmında 2 sıra 120 mm yükseliğinde PVC yan koruma bariyeri.
    Na ścianach bocznych, w połowie panelu na wysokości 120 mm umieszczono 2 rząd barierek ochronnych bocznych z PVC.
  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    DıştanTekBorulu-YaylıMekanizma
    Mechanizm sprężynowy jednorurowy zewnętrzny
  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Aşınma uyarı sistemi bulunmamaktadır.
    Brak systemu ostrzegania o zużyciu.
  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Araç içerisindeki hava dağılımını optimize etmeye yarayan ve bir adet davlumbazdan oluşan havalandırma brandası bulunmaktadır.
    W celu zoptymalizowania dystrybucji powietrza wewnątrz pojazdu, pojazd został wyposażony w plandekę wentylacyjną z jednym wyciągiem.
  • Türkisch » Polnisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Thermo King SLXi-300.50 + Cargo Print + FRC Belgesi
    Thermo King SLXi-300.50 + Cargo Print + Certyfikat FRC
  • Polnisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Transport)
    AB 71/320 yönetmeliğine uygun EBS 2S/2M antiblokaj sistemi içeren çift devreli elektro-pnömatik fren sistemi ve fren sistemine ente gre RSS yalpa kontrol sistemi
    System hamulca elektropneumatycznego z podwójnym obiegiem i systemem EBS 2S/2M i system kontrolowania odchylenia RSS zinegrowany z systemem hamulcowym zgodne z Dyrektywą Rady (UE) nr 71/320/EWG.
  • Polnisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Yüksek izolasyonlu 61mm kalınlığında Alüminyum şeritli yan panele sahiptir.
    Wyposażono w panel boczny z pasami aluminiowymi o grubości 61 mm i wysokim stopniu izolacji.
  • Polnisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Treylerde EBS tarafından kontrol edilen otomatik 1.dingil kaldırma bulunmaktadır.
    Przyczepy zostały wyposażone w 1 automatyczny podnośnik osi sterowany przez EBS.
  • Polnisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Transport)
    2 adet sağ, 2 adet sol kapıda olmak üzere; dıştan çift borulu, yaylı mekanizma bulunmaktadır.
    Wyposażono w mechanizm sprężynowy dwu rurowy zewnętrzny po dwa na klapie po prawej i dwa po lewej stronie.
  • Polnisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Transport)
    GRP kaplamalı 85mm kalınlığında çift kanatlı ve kanatlar çevresinde izolasyonlu contalı kapı.
    Drzwi izolowane uszczelką wzdłóż skrzydła, podwójne, o grubości 85mm, pokryte powłoką GRP.
  • Polnisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Çekicide bulunan buton sayesinde kabin içinden kolayca kontrol edilebilmektedir.
    Łatwość sterowania z kabiny kierowcy dzięki przyciskowi znajdującemu się w pojeździe holującym.
  • Polnisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Transport)
    B ir sonraki güncelleme 4 saat sonra otomatik olarak gönderilir.
    Następna aktualizacja wysyłana jest automatycznie po upływie 4 godzin.
  • Polnisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Transport)
    Carrier üniteli araçlar için Carrier Soğutucu paketi ısı kontrollü taşımayı, taşıma seyrine ait tüm verileri rapor olarak sunar.
    W przypadku pojazdów wyposażonych w urządzenie Carrier, pakiet Agregatu Chłodzącego Carrier umożliwia transport z kontrolowaną temperaturą otoczenia, a wszystkie informacje dotyczące przebiegu transportu są przedstawiane w formie raportu.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Fesih kararının YÜKLENİCİ'ye tebliğini müteakip GNB zararı oluşması halinde YÜKLENİCİ'nin vermiş olduğu Kati Teminat nakte çevrilerek GNB tarafından irad kaydedilir.
    In case GNB loss occurs following notification of termination decision to the CONTRACTOR, performance warranty given by the CONTRACTOR shall be converted into cash and revenue shall be recorded by GNB.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    361 standartlarına uygun tipte paraşüt tipi bel destekli emniyet kemerini araçlarında bulundurmaları ve araçları ile dolum için terminale giriş yapmadan önce bu kemerleri giymiş olmaları zorunlu olacaktır.
    361 standards on TRANSPORTING VEHICLES and that they wear such belts before entering to the terminal by their vehicles for filling up.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Aşağıdaki şemada ise Rabobank Grubu yapısı ayrıntılı bir biçimde gösterilmektedir.
    The diagram below illustrates the structure of Robabank Group in detail.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Araçların takometre kayıtları ve uydu raporlarının çıktıları sefer sonrası 1 yıl süre ile saklanacak, GNB nun talebi halinde, bu takometre kayıtları GNB'ya verilmek üzere hazır bulundurulacaktır.
    Tachometer records and the print outs of the satellite reports of the vehicles shall be maintained for 1 year as from the navigation date and shall be kept readily available for submission to GNB upon request.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    İşbu sözleşme, NAKLİYECİ'nin taşıma işine fiilen başladığı tarih olan 01.06.2015 tarihinden itibaren 31.07.2016 tarihine (dahil) kadar geçerlidir.
    This contract is valid from 01.06.2015, the date on which the TRANSPORTER virtually starts the transportation work, till 31.07.2017 (included).

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten