Übersetzerin für Türkisch, Englisch - AYŞEGÜL B.

Über AYŞEGÜL B. - Übersetzerin für Türkisch, Englisch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Möglichkeit, den Übersetzer auszuwählen, der am besten zu den Eigenschaften Ihrer Übersetzung passt. Nachfolgend finden Sie die Informationen eines unserer Übersetzer, die in Türkischer und Englischer Sprachen arbeiten. Wenn Sie mit diesem Übersetzer arbeiten möchten, müssen Sie lediglich Ihre Übersetzung an unser Büro senden, indem Sie auf den Link „Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten“ und dann auf „Übersetzung jetzt senden“ klicken.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 20000 Charaktere (3200 Wörter)
    • Türkische » Englische: 10000 Charaktere (1600 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Akademisch, Kommerziell, Finanziell, Literarisch, Tourismus, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: Ägäische Universität - englische Sprache und Literatur | 2009

Berufserfahrung

Erfahrung: 13 Jahr(e)

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    sections detail the disassembly and assembly instructions.
    demontaj ve montaj talimatları ayrıntılı olarak verilmektedir.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    THE LIST OF PRODUCES) FOR EXPORT:
    İHRACATA YÖNELİK ÜRÜN(LER) LİSTESİ:
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Excludes products such as non-powered Pet Training and Control Devices, Flea Collars and Pet Toys that are not specifically intended for training purposes.
    Elektriksiz Hayvan Eğitim ve Kontrol Cihazları, Pire Tasmaları ve özel olarak eğitim için tasarlanmamış Hayvan Oyuncakları gibi ürünler hariç tutulmaktadır.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    In most cases, the more diluted the product, the less warnings it would carry – once diluted most of our concentrated products (if labelled) would only carry the same warnings as a standard ready to use equivalent.
    Pek çok durumda, daha seyreltik ürünler daha az uyarı taşırlar - bir kez seyreltildiklerinde bizim konsantre ürünlerimiz (eğer etiketlenmişse) standart bir kullanıma hazır eşdeğer ürünle aynı uyarıları taşıyacak olurdu.
  • Englisch » Türkisch - Kommerzielle Übersetzung (Verordnung)
    Excludes products such as hoes, trowels and spades used on the garden.
    Çapalar, mala ve bahçede kullanılan maça gibi ürünler dahil değildir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    The VEGA-2001 can create multiple output streams from a single video input and encode each one using different codecs with different parameters.
    VEGA-2001, tek bir video girişinden çoklu çıkış yayınları oluşturabilmekte ve farklı parametrelere sahip farklı kodekler kullanarak her birini kodlayabilmektedir.
  • Englisch » Türkisch - Website-Übersetzung
    As you travel south from Izmir to Selcuk in your private vehicle, you'll drive along the blue Aegean Sea, passing cotton fields, vineyards and pine woods.When you arrive in Ephesus, enter the city through the Magnesia Gate, a marvelous example of ancient architecture.
    Özel aracınızla İzmir'den Selçuk'a doğru seyahat ederken mavi Ege Denizi'ni, pamuk tarlalarını, bağları ve çam ağaçlarını göreceksiniz.Efes'e vardığınızda kente antik mimarinin en önemli örneklerinden biri olan Magnesia Kapısından girin.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    İstenilen bilginin, raporun vb. zamanında GNBI'ye iletilmemesi
    Failure to communicate requested information, report etc. on time to POGİ.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    31.01.2014 tarihinde konu işlem fark edilerek manual düzeltme fişi kesilmek sureti ile iptal edilmek istenmesine rağmen, kesilen düzeltme fişinde yanlış hesaplar çalıştırıldığı için bakiye sıfırlanamamıştır.
    Despite that the mentioned transaction was tried to be corrected by issuing a manual correction receipt after realized on 1/31/2014, balance could not be set to zero since wrong accounts had been operated on the correction receipt.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Uygunsuz lastik kullanımının tespiti halinde NAKLİYECİ, uygunsuz olarak tespit edilen lastikleri derhal değiştirecektir.
    In case it is discovered that non-conforming tire is used, CARRIER shall immediately replace such non-conforming tires.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Finanzbericht)
    Tahsili mümkün tutar, teminatlardan ve güvencelerden tahsil edilebilecek meblağlar da dahil olmak üzere tüm nakit akışlarının, oluşan ticari alacağın orijinal etkin faiz oranı esas alınarak iskonto edilen değeridir.
    The recoverable amount is the discounted value based on the original effective interest rate including all cash flows, the amounts recoverable from guarantees and collateral trade variables.
  • Türkisch » Englisch - Kommerzielle Übersetzung (Verträge und Berichte)
    Nakliyecinin bu sebeple işin tamamını tamamlayamadan işten alınması söz konusu olabilir.
    Therefore, the transporter may be dismissed before completing the whole work.
  • Türkisch » Englisch - Technische Übersetzung (EDV und Telekom)
    Çözüm bir web arayüzü ile IP sorgulama yapılarak kullanıcı bilgilerine erişim imkanı sağlayacaktır.
    The solution shall provide access to user information by inquiring the IP with a web interface.

Weitere Informationen und Erfahrungen

Keiner

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten