Traductrice en Turc, Anglais - AYŞEGÜL B.

À propos de AYŞEGÜL B. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université égéenne - Langue et littérature anglaises | 2009

Expérience de travail

De l'expérience: 13 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    sections detail the disassembly and assembly instructions.
    demontaj ve montaj talimatları ayrıntılı olarak verilmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    THE LIST OF PRODUCES) FOR EXPORT:
    İHRACATA YÖNELİK ÜRÜN(LER) LİSTESİ:
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes products such as non-powered Pet Training and Control Devices, Flea Collars and Pet Toys that are not specifically intended for training purposes.
    Elektriksiz Hayvan Eğitim ve Kontrol Cihazları, Pire Tasmaları ve özel olarak eğitim için tasarlanmamış Hayvan Oyuncakları gibi ürünler hariç tutulmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    In most cases, the more diluted the product, the less warnings it would carry – once diluted most of our concentrated products (if labelled) would only carry the same warnings as a standard ready to use equivalent.
    Pek çok durumda, daha seyreltik ürünler daha az uyarı taşırlar - bir kez seyreltildiklerinde bizim konsantre ürünlerimiz (eğer etiketlenmişse) standart bir kullanıma hazır eşdeğer ürünle aynı uyarıları taşıyacak olurdu.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes products such as hoes, trowels and spades used on the garden.
    Çapalar, mala ve bahçede kullanılan maça gibi ürünler dahil değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    The VEGA-2001 can create multiple output streams from a single video input and encode each one using different codecs with different parameters.
    VEGA-2001, tek bir video girişinden çoklu çıkış yayınları oluşturabilmekte ve farklı parametrelere sahip farklı kodekler kullanarak her birini kodlayabilmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    As you travel south from Izmir to Selcuk in your private vehicle, you'll drive along the blue Aegean Sea, passing cotton fields, vineyards and pine woods.When you arrive in Ephesus, enter the city through the Magnesia Gate, a marvelous example of ancient architecture.
    Özel aracınızla İzmir'den Selçuk'a doğru seyahat ederken mavi Ege Denizi'ni, pamuk tarlalarını, bağları ve çam ağaçlarını göreceksiniz.Efes'e vardığınızda kente antik mimarinin en önemli örneklerinden biri olan Magnesia Kapısından girin.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    İstenilen bilginin, raporun vb. zamanında GNBI'ye iletilmemesi
    Failure to communicate requested information, report etc. on time to POGİ.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    31.01.2014 tarihinde konu işlem fark edilerek manual düzeltme fişi kesilmek sureti ile iptal edilmek istenmesine rağmen, kesilen düzeltme fişinde yanlış hesaplar çalıştırıldığı için bakiye sıfırlanamamıştır.
    Despite that the mentioned transaction was tried to be corrected by issuing a manual correction receipt after realized on 1/31/2014, balance could not be set to zero since wrong accounts had been operated on the correction receipt.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Uygunsuz lastik kullanımının tespiti halinde NAKLİYECİ, uygunsuz olarak tespit edilen lastikleri derhal değiştirecektir.
    In case it is discovered that non-conforming tire is used, CARRIER shall immediately replace such non-conforming tires.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Tahsili mümkün tutar, teminatlardan ve güvencelerden tahsil edilebilecek meblağlar da dahil olmak üzere tüm nakit akışlarının, oluşan ticari alacağın orijinal etkin faiz oranı esas alınarak iskonto edilen değeridir.
    The recoverable amount is the discounted value based on the original effective interest rate including all cash flows, the amounts recoverable from guarantees and collateral trade variables.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Nakliyecinin bu sebeple işin tamamını tamamlayamadan işten alınması söz konusu olabilir.
    Therefore, the transporter may be dismissed before completing the whole work.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Çözüm bir web arayüzü ile IP sorgulama yapılarak kullanıcı bilgilerine erişim imkanı sağlayacaktır.
    The solution shall provide access to user information by inquiring the IP with a web interface.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur