Übersetzer für Türkisch, Englisch, Deutsch - ASIM E. Y.

Über ASIM E. Y. - Übersetzer für Türkisch, Englisch, Deutsch

Zu bevorzugten Übersetzern hinzufügen

Wenn Sie Übersetzer mit technischen Inhalten vom Englischen und Deutschen ins Türkische und vom Türkischen in diese Sprachen suchen, sind Sie auf der richtigen Seite. Nachdem Sie die Informationen von Herrn Asım unten gelesen haben, müssen Sie nicht weiter suchen.

Einzigartige Kompetenzen in den Sprachen Englisch und Deutsch sowie im technischen Bereich

Unser Übersetzer verfügt über Bachelor-, Master- und Doktorgrade in Elektrotechnik . Dies kombiniert einen außergewöhnlichen Bildungshintergrund mit sprachlichen und ingenieurwissenschaftlichen Fähigkeiten in komplexen technischen Angelegenheiten. Diese bilden die Grundlage für seine Fähigkeit, seine Übersetzungen sprachlich fehlerfrei und technisch korrekt anzufertigen.

Branchenerfahrener Fachübersetzer

Er hat viele Jahre als F&E-Ingenieur und Projektmanager in den führenden Elektronikunternehmen der Türkei gearbeitet. Somit verfügt es über eine einzigartige Beherrschung detaillierter Terminologien im Bereich des Ingenieurwesens. Diese einzigartige Berufserfahrung ermöglichte es ihm, die Branchenterminologie bei der Übersetzung technischer Dokumente und Projekte zu beherrschen. Darüber hinaus verfügt er über die Fähigkeit, effektiv an akademischen, medizinischen und finanziellen Übersetzungen zu arbeiten.

Sprachkenntnisse: Kompetenz in drei Sprachen

Asım EY verfügt über ausgezeichnete Englisch-, Türkisch- und Deutschkenntnisse. Die Fähigkeit, über die Sprache hinauszugehen und kulturelle Kontexte zu verstehen, beseitigt Sprachbarrieren vollständig. Diese Kompetenz, die für Klarheit und Schärfe in der Kommunikation sorgt, garantiert Ihnen zuverlässige und vollständige Übersetzungen. Als Profi, der bei jedem Projekt perfekte Ergebnisse garantiert, können Sie durch die Zusammenarbeit mit ihm den Erfolg Ihrer Projekte sicherstellen.

Informationen zu Sprache/Branche/Kapazität

  • Sprachpaare
    • Englische » Türkische: 7000 Charaktere (1120 Wörter)
    • Deutsche » Englische: 15000 Charaktere (2400 Wörter)
    • Türkische » Englische: 5000 Charaktere (800 Wörter)
  • Fachgebiete:
    Technisch, Akademisch, Finanziell, Webseite, Sozialwissenschaft

Ausbildungsinformationen

Universität: M.E.T.U - Elektrotechnik der Elektronik | 1997
Grad: M.E.T.U - Elektrotechnik der Elektronik | 2000
Promotion: M.E.T.U - Elektrotechnik der Elektronik | 2007

Berufserfahrung

Erfahrung: 24 Jahr(e)

ASELSAN / 1996 - 1999
Pflicht: F&E-Ingenieur

STM A.Ş. / 1999-2003
Pflicht: F&E-Ingenieur

HAVELSAN / 2003-2007
Pflicht: Projektleiter

Beispielübersetzungen des Übersetzers

  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Bankwesen und Investition)
    Bu kapsamda dış emsal olarak Tablo 29 ve Tablo 30'da görüldüğü üzere Türkiye Cumhuriyeti Merkez Bankası (TCMB) tarafından işlem tarihi itibariyle açıklanan piyasa döviz alım ve satım kurları esas alınmıştır.
    In this regard, external precedent was based on the market foreign currency exchange purchase and sale rates issued by Central Bank of Republic of Turkey (CBRT) as of the transaction date, as can be seen on Table 29 and Table 30.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Buchhaltung)
    SM/SMMM/YMM irtibat bilgileri bu veri grubuna yazılacaktır.
    Contact information of SM/SMMM/YMM shall be entered here.
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Şirketi ve Müşteriyi Tanıtıcı Bilgiler 3
    Introductory Information About The Company And The Customer 3
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    3.ŞİRKETİ VE MÜŞTERİYİ TANITICI BİLGİLER 4
    3. INTRODUCTORY INFORMATION REGARDING THE FIRM AND THE CUSTOMER4
  • Türkisch » Englisch - Finanzübersetzung (Investition)
    Yukarıdaki fikra uyarınca geçersiz sayılacak mülkiyet devirlerine ilişkin işlemler yapılırken, tapu sicil muhafızı veya memuru, «Mülkiyet intikalinin toprak ve tarım reformunun uygulanması açısından geçersiz sayılacağını» re'sen tapu siciline şerh etmekle yükümlüdür. ilgili bakanlık veya bakanlıklarca tarım dışı amaçlara tahsisi uygun görülen arazi hakkında, Toprak ve Tarım Reformu Müsteşarlığının bağlı bulunduğu bakanlığın olumlu görüşü alınmak kaydiyle, birinci ve ikinci fıkralar hükümleri uygulanmaz.
    According to the subclause above, when handling proceedings related with the transfer of ownership that shall be deemed invalid, title registry guardian or officer is liable to ex officio annotate that transfer of ownership shall be deemed invalid as per the land and agriculture reform. Regarding the lands that is allocated to purposes other than agriculture by related ministry or ministries, provisions of the first and the second subclauses shall not be implemented on the condition that approval of the ministry to which the Undersecretary of Land and Agriculture Reform is affiliated is obtained.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Chemie Technik)
    In case of breathing difficulties administer oxygen.
    Solume zorlukları durumunda oksijen verin.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    Equipped Gorilla® Glass 3 against scratch
    Çizilmeye karşı Gorilla® Glass 3 mevcuttur
  • Englisch » Türkisch - Website-Übersetzung
    Marmaris bay and Adaköy cruise including lunch and drinks
    Öğle yemekli ve içkili Marmaris koyu ve Adaköy tekne gezisi
  • Englisch » Türkisch - Website-Übersetzung
    We recommend you refresh or reload your pages and try again.
    Sayfaları yeniden yüklemenizi veya yenilemenizi ve tekrar denemenizi tavsiye ederiz.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    Figure 4-20 Field Communicator wiring diagram for the 3410 Series electronics
    Şekil 4-20 3410 serisi elektronik aksamlara yönelik Saha İletişimcisi kablolama diyagramı
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Konstruktion)
    Excellent for displaying in shops, bars, pubs, clubs, restaurants, game rooms and anywhere you like.
    Mağazada, barda, pubta, kulüpte, restoranda, oyun odasında ve istediğiniz her yerde kullanılmak için uygundur.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Industriell Automatisierung)
    37 Cap Screws (for flangeless valve bodies) - see following table for
    37 Kapak Vidaları (flanşsız vana gövdeleri için) - gerekli numaralar için
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    Blocked drains can lead to business closures, unhappy customers and even large fines.
    Tıkanmış direnler işletmelerin kapanmasına, mutsuz müşterilere ve hatta yüklü cezalara yol açabilir.
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    How long from application should the surface be touch dry?
    Uygulamadan sonra ne kadar sürede yüzey dokunulacak kadar kurur?
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Biochemie)
    1.20 What type of person is susceptible to legionnaire's disease?
    1.20 Lejyoner hastalığına ne tür insanlar duyarlıdır?
  • Englisch » Türkisch - Technische Übersetzung (Telekommunikation)
    iButton (1-wire) support to protect data
    Verileri korumak için iButton (1-kablo) desteği

Ich möchte mit diesem Übersetzer arbeiten