Traductrice en Turc, Anglais - AYŞE D.

À propos de AYŞE D. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Cukurova - professeur d'anglais | 2009

Expérience de travail

De l'expérience: 13 Année(s)

Lycée Yavuz Sultan Selim / 15.012010
Devoir: prof

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as a lens specifically designed to be used as replacement for any type of automotive lights.
    Spesifik olarak her tür otomobil far yedek parçası olarak tasarlanmış lens olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biotechnologie)
    StayFIX Fixation Device - Small
    StayFIX Sabitleme Cihazı - Küçük
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Maximum voltage in AC is 1 1 5 V
    AC'de maksimum voltaj 1 1 5 V'dur.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Temperature sensor faulty (evaluate temperature indication in converter)
    Sıcaklık sensörü hatalı (dönüştürücü içinde sıcaklık göstergesini değerlendirin)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    The surface finish of the valve stem (key 7) is critical for makinga good packing seal.
    Valf milinin (7) yüzey kalitesi, salmastranın etkili bir sızdırmazlık sağlayabilmesi açısından son derece önemlidir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    The Security menu option sets the security parameters.
    Security menü seçeneği güvenlik parametrelerini ayarlar.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Dilute the product to 0.5 – 3 % depending on the instrument dirtiness.
    Aygıtın kirliliğine bağlı olarak ürünü 0.5 – 3 % aralığına seyreltin.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Second sliding: second Lifting Gantry together with the Turntable
    İkinci kaydırma: dönertablayla birlikte ikinci ayaklı vinç
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Manual handling and ergonomic hazards: unit weigh approximately 40Kg packaged, 30Kg for the unit and 25Kg for unit without the door
    Elle taşıma ve ergonomik tehlikeler: ünite ambalajında yaklaşık 40 kg kapısız ünite için 30Kg ve 25kg ağırlığa sahiptir
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes all products classified as Drug Administration Treatments, First Aid Treatments, Personal Aids, Home Diagnostics and Foot/Leg Care and Treatments obtained only by prescription or from a healthcare professional.
    Mevcut durumda, yalnızca reçete ile veya sağlık hizmetlerinde çalışan bir profesyonel tarafından sağlanan, İlaç Uygulama, İlk Yardım, Kişisel Destekler, Ev İçi Teşhis ve Destekler ve Ayak/Bacak Bakımı ve Tedavisi ürünleri olarak tasnif edilen her türlü ürün hariç tutulmaktadır.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    İlçe Enez, Keşan ve Yunanistan'ın arasında yer almaktadır.
    The town is located between Enez, Keşan and Greece.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Personele ilişkin özlük bilgilerini içeren dosyaların gizliliği ve güncelliği sağlanmaktadır.
    Privacy and currency of the files containing personnel information are ensured.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Boşaltmada emniyet tedbirleri; YÜKLENİCİ, Kullanılan taşıtların veya konteynerin boşaltıldıktan sonra öngörülen fiziksel ve kimyasal temizlik işlemlerinin ADR hükümlerine uygun olarak yerine getirilmesini, bu işlemlerden sonra aracın üzerindeki tehlike işaretlerinin kontrolünü ve boşaltma, temizleme, arındırma gibi işlerde diğer kişilerin hizmetlerinden yararlanıyorsa, ADR hükümlerine uygun tedbirlerin alınmasını sağlamakla sorumludur.
    Safety precautions for unloading; The CONTRACTOR shall be responsible to ensure that the containers and vehicles once completely unloaded, cleaned and decontaminated, no longer display danger markings conforming to ADR, and if the services of other parties (cleaner, decontamination facility etc) are utilized, to take appropriate measures to ensure that the requirements of ADR have been complied with.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Kiracı kiralananı tahliye ederken tüm borçların sıfırladığına ilişkin makbuzları kiralayana ibraz etmek mecburiyetindedir.
    The tenant is obliged to submit the receipts concerning that all the debts are rounded off while evacuating the rented property to the new tenant.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Şirket 2013 yılı içerisinde 2011 yılı karından 2.438.718 TL kar dağıtımı yapılmıştır.
    Company has been distributed in 2013 from the profit of the year 2011 a total of 2,438,718 TL.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur