Traductrice en Turc, Allemand - GÖNÜL Ş. M.

À propos de GÖNÜL Ş. M. - Traductrice Turc, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Allemand » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Allemand: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université Atatürk - Enseignement de l'allemand | 1997
Diplôme: Goethe-Institut - Méthode allemande | 2010

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

COURS DE LANGUE AYDIN / DEVAM EDİYOR
Devoir: ENSEIGNANT/TRADUCTEUR CERTIFIÉ

PALAIS DE JUSTICE D'AYDIN / DEVAM EDİYOR
Devoir: TRADUCTEUR/EXPERT

YENİFİKİR SAM / DEVAM EDİYOR
Devoir: INTERPRÈTE

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Benign ve Malign Epidermal Lezyonlar
    Benigne und maligne epidermale Läsionen
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ XI
    GRUNDSÄTZE DES KEMALISMUS UND GESCHICHTE DER TÜRKISCHEN REVOLUTION II
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    ailesel akdeniz ateŞi; Hematoloji:
    familiäres Maltafieber; Hämatologie:
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    ENFEKSİYON HASTALIKLARI VE KLİNİK MİKROBİYOLOJİ
    INFEKTIONSKRANKHEITEN UND KLINISCHE MIKROBIOLOGIE
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Akciğer kompleyansı ve solunum sisteminin direnci
    Widerstand der Lunge Teint und der Atemwege
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Damarların Normal Yapı ve İşlevleri
    Normale Strukturen und Funktionen von Gefäßen
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    4 Pediatrik Radyoloji esasları ve uygulamaların öğrenilmesi
    4 Grundlagen der Kinderradiologie und Erlernen von deren Anwendungen
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Trematodlar (Fasciola, Dicrocelium, Schistosoma) Sestodlar (Taenialar ve Echinococcus granulosus) Klinik Virolojik Tanı
    Trematoden (Fasciola, Dicrocelium, Schistosoma) Cestoden (Taenialar und Echinococcus granulosus) Klinische Virologische Diagnose
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Otomatik vida besleme ünitesi ile hızlı vidalama imkanı sağlar.
    Schnelle Verschraubung durch automatische Schraubenversorgung.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Yeterlilik KoŞulları ve Kuralları
    Qualifikationsvoraussetzungen und -regeln
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Endokard-M iyokard-Perikard Hast.
    EIdocard-M Myokard-Perikard-Erkrankung.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    beklenen doğum tarihi hesaplanması, Abdominal grafi değerlendirme (DBG, DÜSG, İVP, MSUG)
    Berechnung des voraussichtlichen Geburtsdatums, Röntgenuntersuchung des Abdomens (DBG, DUS, IVP, MSUG)
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Düşmelerden ve kazalardan korunmak için güvenli ev/yaşam ortamı kontrol listesine göre yaşlının yaşam ortamı riskini düşme açısından değerlendirebilmen,
    und vom sicheren Haus zum Schutz vor Stürzen / Wohnumgebung basierend auf Checklisten können das Risiko für ältere Menschen fallen in Bezug auf die Lebensumwelt beurteilen zu können,
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Ecken und Kanten an zu engen Durchgängen kön- nen zu Verletzungen bei Personen führen
    Çok dar geçiş noktalarındaki köşeler ve kenarlar kişinin yaralanmasına yol açabilmektedir.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    - Drücken Sie auf das Auswahlfenster zum Anzeigen aller Datensätze.
    - Tüm veri kümelerini göstermek için seçim penceresine tıklayınız
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Kein Bedürfnis, die Anwendung fortzusetzen
    Kullanmaya devam etme gereksinimi olmama
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Serienfehler Blisterhöhenkontrolle
    Seri hatası Blister yükseklik denetleme
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    montiert wurden, werden die 1 2
    sıkılmadan monta edildiği gibi 1 2
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Jede Abbildung wird durch eine Nummer bezeichnet, die am lin- ken Rand neben oder unterhalb der Abbildung zu finden ist.
    Her şekle ait bir numara vardır ve bu numara, şeklin yanında veya alt kısmında sol tarafta yer almaktadır.
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Vollständigkeit und' Richtigkeit der Rückstellungen
    Yedeklerin eksiksizliği ve doğruluğu
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Das Fühlerschutzrohr für den STP-2A muss an der Ausfräsung der Unterschale (3002) liegen (siehe weißer Pfeil).
    STP-2a için öngörülen sensor koruyucu borunun alt teknenin (3002) frezeli bölümüne yerleştirilmiş olması gerekmektedir (bakınız beyaz ok).
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    des Produkts wäh- rend der Lagerung überschritten
    asgari veyahut azami sıcaklığı aşılmıştır
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Siehe auch Kapitel „Fehlerdiagnose PacDrive-System“.
    Aynı zamanda bkz. Bölüm Hata diyagnozu PacDrive sistemi.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Der Beba-Mixer muss wieder in den Zustand versetzt werden, wie er vor der Lagerung war und die Oberflächen mit aufgetragenem Korrosionsschutzmittel müssen davon gründlich befreit werden.
    Beba-karıştırıcının muhafaza edilmeden önceki duruma geri getirilmesi gerekmektedir ve bu amaçla üzerinde korozyona karşı koruyucu maddenin bulunduğu yüzeylerin bu maddeden titizlikle arındırılması gerekmektedir.

Autres informations et expériences

Je suis né et j'ai grandi à Mannheim, en Allemagne. J'ai terminé mes études secondaires et universitaires en Turquie. Notre travail avec le consulat allemand et le centre culturel allemand se poursuit. Nos connexions et transactions liées au bureau de pension à l'étranger sont disponibles à tout moment. Je peux également aider à la traduction verbale au téléphone.

Je veux travailler avec ce traducteur