traducteur en Anglais, Turc - EMRE B.

À propos de EMRE B. - traducteur Anglais, Turc

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Anglais, Turc. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Information non disponible.

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Bu amaçla mikroorganizmaların seçimi besiyerinin işlevi ile ilgilidir.
    Selection of microorganisms for this purpose is related to medium function.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Erişkinlerde cerrahi önerilme derecesi, hekimden hekime değişebiliyor.
    The surgery recommendation degree may vary according th the doctor..
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Yukarıda sayılan hususlardan ayrı olarak, GNB, YÜKLENİCİ'nin yeterince performans gösterememesi halinde işbu sözleşmeyi tek taraflı olarak feshedebilecektir.
    In case the CONTRACTOR does not show enough performance except for above-mentioned aspects, GNB may unilaterally terminate this contract.
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)
    Sözleşme bitiş tarihi sonrası bir tarih seçme durumu
    Selecting a date after the contract end date situation
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Tüm EN'ler, “Call Admission Control” özelliğine sahip olacaktır.
    All ENs shall have “Call Admission Control” feature.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Numuneleme ile İlgili Değişiklik Kontroller 101
    Amendment Controls Related with Sampling 101
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Besiyeri Üretkenlik Özellikleri
    Medium Reproductivity Characteristics
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Tespit olunan tesellüm miktarlarına göre fiziki hatalar hariç olmak üzere, YÜKLENİCİ'nin itiraz hakkı yoktur.
    The CONRACTOR doesn't have right of objection to the acceptance results, with the exception of physical errors.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Sevkiyatlar azami 250 km (tek yön) ile sınırlandırılmıştır.
    Dispatches are limited with 250 km maximum (one way).
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Proje amaçlarına uygun olarak özendirici bir ücret sistemi proje taraflarının katkı ve görüşleri ile belirlenmiştir.
    In accordance with the purpose of the project an incentive pay system was set off by the contribution and opinions of project partners.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Comptabilité)
    Her modül farklı veri setleri ve elemanlardan oluşmaktadır.
    Each module consists of different data sets and elements.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Kalite sorumluları tarafından bildirilen ya da daha önce karşılaşılmış ve tekrar eden müşteri şikayetleri ile ilgili temel nedenlerin bulunması ve çözüm üretilmesi çalışmalarını yönlendirmek
    To guide the work produced regarding the main reasons for the informed by the quality responsible staff or previously encountered and recurring problems and presence of the customer complaints.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Maliyetler YÜKLENİCİ tarafından karşılanarak yapılacaktır.
    Relevant costs shall be covered by the CONTRACTOR.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    İlgili seriler N-11/F-1551-R1, N-11/F-1551-R2, N-11/F-1551-R3 ve N-11/F-1551-R nolu raporlarla raporlandırılmıştır.
    Applicable batches were reported in reports no. N-11/F-1551-R1, N-11/F-1551-R2, N-11/F-1551-R3 and N-11/F-1551-R.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    A .Kendi tüzel kişiliği adına vermiş olduğu TKİ'I erin toplum (utan 364,671,632
    A. On behalf of its own legal position total amount of GPMs is TL 364,671,632
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Comptabilité)
    İşletme Faaliyetlerinden Kaynaklanan Net Nakit
    Net Cash From Operating Activities
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    LPG Tanker Tesisat dolap kapağı amortisörleri ve dolap kilidi sağlam mı?
    Are the LPG/LNG Tanker installation box cover dampers and box lock strong?
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    4.22 Yüke uygun olan araç denetimi, taşıtlara yükleme ve boşaltma sorumluluğu; YÜKLENİCİ yüke uygun olan tank,tanker veya konteynerlerin kullanılmasını sağlamaktan ve taşıtlara yükleme ve boşaltma yapıldığı sırada taşıtların yakın çevresinde ateş yakılmasına, açık ışıklandırma yapılmasına ve sigara içilmesine izin vermemekle, kıvılcım çıkma özelliğine sahip cisimler bulundurmamakla ve bu özelliğe sahip giysiler ile çalışmaya müsaade etmemekten sorumludur.
    4.22 Inspection of vehicles suitable for the goods, responsibility of vehicle loading and unloading; The CONTRACTOR is responsible for ensuring the use of the tanks, tankers or containers suitable for the load and not allowing lighting a fire, using any torch or lighting apparatus, smoking, exhibiting any objects liable to produce sparks nearby the vehicle and ensuring the use of protective clothing during the loading and unloading.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Net borç, nakit ve nakit benzeri değerlerin toplam borç tutarından (bilançoda gösterildiği gibi kredileri, ticari ve diğer borçları içerir) düşülmesiyle hesaplanır.
    Net debt, is calculated deducting cash and cash equivalents from total debt (as shown in the balance sheet includes borrowings, trade and other payables).
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Müşteri ile görüşerek taahhüt kapatma için kullanılacak gümrük beyannamelerini ve kapatılacak taahhüt hesabı ve kredi hesabının belirtildiği; gümrük beyannamelerinin tarih ve numarasının yazıldığı yazılı müşteri talimatını alır.
    It shall meet with client and receives customs declaration form to be used for commitment closing and the commitment account to be closed and the written client order where credit account is stated and date and number of the customs declaration forms are written.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ nin bu sorumluluğu, herhangi bir surette GNB ya , GNB çalışanlarına ve üçüncü kişilere, verdiği tüm maddi, manevi ve bilumum zararları, kasıtlı veya ihmalinden kaynaklanan her türlü eylemleri kapsamaktadır
    Such responsibility of the CONTRACTOR covers all pecuniary, non-pecuniary and miscellaneous damages to GNB, SPO's employees, and third parties as well as any deliberate acts or omissions.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Parti kontrol kuruluşunun API Yetkili inspektörü tarafından nezaret edilip belgelenecektir.
    by API Authorized Inspector of the 3rd Party Inspection Organization once in 10 (ten) years.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Sıkma işlemini 5 saniye boyunca devam ettirin, sonra 5 saniye gevşek bırakın.
    Continue tightening the muscles for 5 seconds, then leave it loose for 5 seconds.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur