traducteur en Turc, Anglais - DOĞUKAN Ç.

À propos de DOĞUKAN Ç. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical

Informations sur l'éducation

Université: NEÜ. Méram - rien | 2016

Expérience de travail

De l'expérience: 14 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    In a place where the woman visited will feel comfortable to talk to the FE
    ziyaret edilen kadının SE ile konuşurken kendini rahat hissedeceği bir yer olması gerekmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    The next morning Trainer will distribute participants checklists from the day before and in a few minutes discuss her/his assessments.
    Bir sonraki sabah, Eğitmen katılımcılara önceki günden kalan kontrol listelerini dağıtacak ve bir kaç dakikalığına değerlendirmesini adaylarla müzakere edecektir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Male Condoms are great at preventing both pregnancy and STIs, if the users follow the instructions and uses them every time they have sex, there's very little chance of pregnancy, or of getting or giving an STI.
    Kullanıcıların talimatlara uyması ve her seks yaptıklarında kaullanmaları kaydıyla, erkek kondomları hem gebeliği hem de CYBE'leri önlemede harika ürünlerdir, Gebe kalma ya da CYBE kapma olasılığı çok düşüktür.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    This may include other medical doctors not involved in the clinical study who are treating me.
    Bu durum beni tedavi eden klinik çalışmada yer almayan başka doktorları da kapsayabilecektir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Ask the volunteer to stand in front of the class, then provide the volunteer with the sample of the drawing.
    Gönüllü kişiden sınıfın önünde dikilmesini isteyin ve kendisine çizimin bir örneğini verin.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Emphasize effective Counseling in the Willows program, difficulties in providing effective counseling, where counseling should take place, and some steps to follow in effective counseling.
    Willows programında etkili Danışmanlık, etkili danışmanlık sağlamanın zorlukları, danışmanlığın nerede ortaya çıkması gerektiği ve etkili danışmanlıkta takip edilmesi gereken bazı adımlar vurgulanırç
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    1 ml. broth + 9 ml. dilusyon solusyonu (10-1)
    1 mL broth + 9 mL dilution solution (10-1)
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Numuneleme ile İlgili Değişiklik Kontroller 41
    Amendment Controls Related with Sampling 41
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)
    Karın ön duvarı defekti nedeniyle ameliyat edilen 25 hastanın 14'u (%56) kız ve 11'i (%44) erkekti.
    Out of 25 patients, 14 (56%) were females and 11 (44%) were males.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Yapıştığı yerden kana salgıladığı hormonlar ile yumurtlama oluşması engellenir.
    With the hormones it releases into the blood, the patch prevents ovulation.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)
    Her iki gruba üst ekstremite eklem hareket açıklığı (EHA) universal gonyometre ile, kas kuvveti “Hand-held” dinanometre (Lafeyette Instrument®, Lafayette,IN) ile, elin kaba kavrama kuvveti “Hand-Grip” El Dinamometresi JAMAR (JAMAR, JA Preston Co, Michigan, USA) ile, parmak kuvveti “pinchmetre” Baseline® (MechanicalPinch Gauges, NexGen Ergonomics, Inc.Montreal, Canada) ile, elin fonksiyonel değerlendirilmesi Modifiye Jebsen Taylor El Fonksiyon Testi (JTEFT) ve Purdue Pegboard testi ile ve yaşam kalitesi Çocuklar İçin Yaşam Kalitesi Ölçeği (ÇİYKÖ) ile değerlendirildi.
    In both groups, range of joint motion (RJM) in upper extremity, muscle strength, hand-grip strength and pinch strength were measured with universal goniometer, Hand-held” dynamometer (Lafeyette Instrument®, Lafayette,IN), “Hand-Grip” Hand Dynamometer JAMAR (JAMAR, JA Preston Co, Michigan, USA) and “pinchmeter” Baseline® (MechanicalPinch Gauges, NexGen Ergonomics, Inc.Montreal, Canada), respectively. Functional evaluation of hand was performed via Modified Jebsen Taylor Hand Function Test (JTHFT) and Purdue Pegboard Test, and quality of life was assessed via Pediatric Quality of Life Inventory (PedsQL).

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur