Traductrice en Turc, Anglais - ÜNZILE A.

À propos de ÜNZILE A. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Çanakkale Onsekiz Mart - professeur d'anglais | 2015

Expérience de travail

De l'expérience: 13 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    Three Mini SAS HD (SFF-8644) per expander module, two for input & one for output
    İkisi giriş & biri çıkış için olmak üzere genişletici modülü başına üç Mini SAS HD (SFF-8644)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    For other kinds of packing, except ENVIRO-SEAL and HIGH-SEAL:
    ENVIRO-SEAL ve HIGH-SEAL dışındaki salmastra tipleri için:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    • The operator can be rotated through 360° to select the most favourable position for cable entry
    • En uygun kablo giriş açısını belirlemek için operatör 360° döndürülebilir
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    PORT A override - RS-232 serves as an override during meter commissioning to establish com- munications and in the event the user cannot communicate with the meter due to an inadver- tent communication configuration change.
    PORT A geçersiz kılma - RS-232 ölçüm cihazının iletişim kurmak için devreye sokulması esnasında ve dikkatsizlikten kaynaklanan bir iletişim yapılandırma değişikliği nedeniyle kullanıcının ölçüm cihazı ile iletişime geçememesi durumunda geçersiz kılmaya yönelik faaliyet göstermektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    DC RED DRAIN comes in concentrated, ready-to-use form:
    DC RED DRAIN konsantre, kullanıma hazır formda sunulur:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    Personal Protective Equipment ........................................................................................
    Kişisel Koryucu Donanım ........................................................................................
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    Flexible I/O configurations with up to 6 PHY Mezzanine Modules (PMMs) which can host 1 x100GbE, 3x40GbE, 2 x40GbE, or 8x10GbE ports each
    Her biri 1 x100GbE, 3x40GbE, 2 x40GbE veya 8x10GbE portu içerebilen 6 adede kadar PHY Mezzanine Modülü (PMM) bulunan esnek G/Ç yapılandırmaları
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    TELSİZ/TELEFOnD Ex-Proof □ YANGIN SÖNDÜRÜCÜ □ İKAZ LEVHASI □ YANGIN BATTANİYESİ □ IŞIKLI/SESLİ SİNYAL D DÖKÜNTÜ EMİCİ MALZEME D
    RADIO PHONE/PHONE Ex-Proof □ FIRE EXTINGUISHER □ WARNING SIGN □ FIRE BLANKET □ LIGHT/SOUND SIGNAL □ SPILLAGE ABSORBENT MATERIAL □
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    4.7 İş bu sözleşme konusu olan işler, sözleşme süresi içinde 7 gün 24 saat devam edecektir.
    4.7 Works that are the subject matter of this contract will continue 7/24 throughout the contract term.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    A.TR ve/veya EUR-1 belgesi talep ediliyorsa orijinal nüsha bankaya ibraz edilmelidir.
    If A. TR and/or EUR-1 document is demanded, the original copy should be submitted to the bank.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    İşletmeye kabul edilen ürünler soğuk depolara ve kuru gıda deposuna alınacaktır.
    The products accepted at the enterprise will be taken to cold warehouses and dry food storehouses.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    2012 ve 2011 yılında kanunun belirlediği kriterler gerçekleşmediği için Şirket'in 2012 ve 2011 tarihli yasal mali tablolarına enflasyon muhasebesi uygulanmamıştır.
    As the criteria set by law were not met in 2012 and 2011, inflation accounting was not applied to legal financial statements dated 2012 and 2011.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    İşyerinde kapılar içe doğru açılmakta mıdır?
    Are the doors in the workplace open inward?
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Yeni yapılar bölgede yapılmaya başlanmıştır.
    new buildings have been commenced to be built in the zone
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    elektrik panosu önü yalıtkan malzeme
    Insulating material of the electrical panelboard front
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Bu kapsamda, Banka, güçlü risk yönetimi yaklaşımı çerçevesinde, Yönetim Kurulu onaylı risk iştahının, risk kapasitesi dahilinde kalmasını sağlar.
    In this context, the Bank ensures the risk appetite approved by the Board of Directors in line with the risk management approach to remain within the risk capacity.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur